суреси Baqarah аят 108 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Baqarah аят 108 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْأَلُوا رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ ۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاءَ السَّبِيلِ
[ البقرة: 108]

Немесе сендер, Мұса елінен сұралғаны секілді, өз Елшілеріңнен сұрауды қалайсыңдар ма? Кім иманды күпірлікке имансыздыққа алмастырса, әлбетте, тура жолдан адасты

суреси Al-Baqarah in Kazakh

Nemese payğambarlarıñnan, burıñğı Musa (Ğ.S.) dan suralğan tärizdi (joqtan özgeni) surağılarıñ kele me? Kim ïmanın qarsılıqqa awırstırsa, rasında ol twra joldan adasqan boladı


Құранның қазақша аудармасы


Немесе пайғамбарларыңнан, бұрыңғы Мұса (1,Ғ.С.) дан сұралған тәрізді (1,жоқтан өзгені) сұрағыларың келе ме? Кім иманын қарсылыққа ауырстырса, расында ол тура жолдан адасқан болады


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Ужель вы станете просить у вашего пророка, О чем просили прежде люди Мусу? Ведь кто неверием заменит веру, Собьется с праведной стези.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Может быть, вы желаете просить у своего пророка такие же знамения, как ранее просили сыны Исраила у Мусы, желая видеть Аллаха своими собственными глазами? Ваша просьба к Мухаммаду скрывает ваше неверие так же, как и просьба сынов Исраила в те времена скрывала неверие. Кто заменяет веру неверием и предпочитает упрямство подчинению и истине, тот сбился с прямого пути.


English - Sahih International


Or do you intend to ask your Messenger as Moses was asked before? And whoever exchanges faith for disbelief has certainly strayed from the soundness of the way.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 108 from Baqarah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ал, Аллаһтың тазартылған құлдары басқа
  2. Ибраһим : «Саған амандық болсын. Мен сен үшін Раббымнан кешірім
  3. Сондықтан, дінді ықыласпен ұстанған серік қосу, риядан тазартқан күйде, тек
  4. Ей, Мұхаммед! Ол саған Кітапты түсірді. Оның ішінде мағынасы анық
  5. Біліндер! Олар өздерінің Раббысына жолығудан күмәндануда. Естеріңде болсын! Ол -барлық
  6. Алайда діни топтар өзара қайшылыққа түсті. Сондай әділетсіздік еткендерге күйзелтуші
  7. Ей, Адам ұрпақтары! Сендерге ұятты жерлеріңді жабатын киім түсірдік әрі
  8. Куәлік берушімен және куәлік берілгенмен ант етемін
  9. Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Раббың бәрінен Үстем, ерекше Мейірімді
  10. Оларға ол жерде қалаған нәрселері бар, ал Бізде және қосатынымыз

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
суреси Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Baqarah Al Hosary
Al Hosary
суреси Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.