суреси Al Isra аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعْيَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولَٰئِكَ كَانَ سَعْيُهُم مَّشْكُورًا﴾
[ الإسراء: 19]
Ал, кім соңғы мәңгілік өмірді ақиретті қаласа және иманды болған күйде оған лайықты түрде ұмтылса, міне, солардың талпынысы Аллаһтың алдында алғысқа бөленеді
суреси Al-Isra in KazakhAl kim mümin bolğan türde, axïretti qalap, sol üşin tırıssa, mine solardıñ tırıswları şükirge (qabıldanwğa) layıq
Құранның қазақша аудармасы
Ал кім мүмін болған түрде, ахиретті қалап, сол үшін тырысса, міне солардың тырысулары шүкірге (1,қабылдануға) лайық
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А те, кто ищет (вечность) будущего мира И с должным тщанием к нему стремится, Предавшись (Богу всей душой), - Они есть те, усердие которых С благодарением приемлет (Бог)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
А тот, кто своими деяниями стремился к награде в будущей жизни, веровал в Аллаха и Его воздаяние, у того и ему подобных Аллах примет добродеяния и воздаст им за них.
English - Sahih International
But whoever desires the Hereafter and exerts the effort due to it while he is a believer - it is those whose effort is ever appreciated [by Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Міне осылай, Біз оны Құранды анық аяттар түрінде түсірдік. Аллаһ
- Құлын бір түнде әл-Харам мешітінен белгілеріміздің кейбірін көрсетуіміз үшін, Біз
- Сөйтіп ол олардан және олардың Аллаһтан өзге табынатындарынан алыстап, бөлек
- Оның елінің күпірлік еткен Оған сенбеген уәзірлері мен бектері: «Біз
- Ей, иманға келгендер! Еселеніп көбейген өсімді жемеңдер. Әрі мұраттарыңа жету
- Ал, өздеріне әділетсіздік жасалғаннан кейін, Аллаһ үшін қоныс аударғандарды осы
- Әлде оларға дінде Аллаһ рұқсат етпегенді олар үшін заң етіп
- Ей, Мұхаммед! Енді осы Сөзді Құранды өтірік санайтындарды Маған қалдыр.
- Ол: «Не нәрсеге табынып жатқандарыңа байқап қарадыңдар ма
- Әрі сендерге найзағайды қорқуларың және үміт етулерің үшін көрсетуі және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

