суреси Fajr аят 16 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ﴾
[ الفجر: 16]
Ал, қашан оны сынап, ризық-несбесін тарылтса, онда ол: «Раббым мені қорлады»,- дейді
суреси Al-Fajr in KazakhQaşan onı sınap,nesbesin taraytsa: «Rammım meni qorladı» deydi
Құранның қазақша аудармасы
Қашан оны сынап,несбесін тарайтса: «Раммым мені қорлады» дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Когда ж (опять-таки) для испытанья Господь дары ему определяет (мерой), Он говорит: "Меня мой Бог унизил".
Толкование избранного Корана (muntahab)
А когда Господь, подвергая его испытанию, ограничивает его в уделе, он, не усматривая в этом мудрости, говорит: "Мой Господь унизил меня".
English - Sahih International
But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- онда оны оң қолынан ұстап алатын едік
- Әлиф, Ләм, Ра. Ей, Мұхаммед! Біз саған бұл Кітапты, адамдарды
- Ол өлім және өмірді сендердің қайсыларың амал етуде жақсырақ екенін
- Олар тура жолдың орнына адасуды, кешірімнің орнына азапты сатып алғандар.
- Әй, балам, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле, толық орында, құпталғанға
- Ол адамдарды орап алады. Бұл күйзелтуші азап
- Мен сендерден бұл үшін сыйақы сұрамаймын. Менің сыйым әлемдердің Раббысында
- Ал, қашан олар оған тозаққа келген кезде есту, көру мүшелері
- Сендердің жолдастарың жынды емес
- Сендерді Біз жараттық. Неге қайта тірілуді! шын деп білмейсіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Fajr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Fajr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fajr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

