суреси Qaf аят 4 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ﴾
[ ق: 4]
Біз олардан мүрделерінен жердің нені кемітіп жатқанын білеміз, әрі Біздің алдымызда сақтаушы Кітап бар
суреси Qaf in KazakhRasında jerdiñ olardan neni kemitkenin bilemiz. Janımızda är närseni saqtawşı bir Kitap bar. (Lawxı Maxfüz B.M)
Құранның қазақша аудармасы
Расында жердің олардан нені кеміткенін білеміз. Жанымызда әр нәрсені сақтаушы бір Кітап бар. (1,Лаухы Махфүз Б.М)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. У Нас та Книга, что хранит (Содеянное вами в жизни ближней),
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы знаем, что земля отнимает от их тела после смерти. У Нас Книга - Небесная Скрижаль, которая сохраняет мельчайшие детали их дел.
English - Sahih International
We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Біз пұттарға табынамыз әрі олармен әрқашан біргеміз», деді
- тек оның әйелінен басқа»- деді . Біз оның қалуын үкім
- (Олардан бұрын Нұхтың елі әрі олардан кейінгі солар секілді топтар
- Сонда күн шыға бастағанда оларды сайха (азап, айқай-шу,қатты дауыс деген
- енді Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Егер білсеңдер, жер және ондағылар кімдікі?» деп
- Олар түнде және күндіз күндіз-түні шаршамастан Оны дәріптейді
- Ей, Мұхаммед! Біз саған көкірегіңді ашпадық па
- Сол күні кәпірлерге тозақты анық көрсетеміз
- Иманға келгендер: «Бір сүре түсірілмей ме?» дейді. Ал, қашан анық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

