суреси Shuara аят 169 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 169]
Раббым! Мені және үй-ішімді олардың істеп жатқандарынан құтқар», деді
суреси Ash-Shuara in KazakhRabbım, meni, semyamdı bulardıñ qılıqtarınan qutqar
Құранның қазақша аудармасы
Раббым, мені, семьямды бұлардың қылықтарынан құтқар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О мой Господь! Убереги меня и всю мою семью От (мерзости) того, что делают они!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потеряв надежду, что его община послушает его, Лут обратился к своему Господу, прося спасти его и семью от того, что делают эти нечестивцы.
English - Sahih International
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, сендердің құдайларың Аллаһ, одан басқа ешбір құдай жоқ. Оның
- олардың көздері қорлана жасыған күйде, бытырап жайылған шегірткелер секілді қабірлерден
- Сендер әлбетте оның хабарын бір уақыттан кейін білесіңдер», деп
- Әйелдік пәктігін сақтаған, қаперіне күнә істерді алмаған иманды әйелдерді айыптайтындар
- Кім ізгі амал істесе, ол өзі үшін. Ал, кім жамандық
- Әлде Біз оларға олардың серік етіп қосатындары жайлы айтатын бір
- Олар алдарындағы әрі арттарындағыны аспандағы мен жердегіні көрмеді ме? Егер
- Ақиқатында, Аллаһ Исраил ұрпақтарынан серт алды әрі олардың ішінен он
- Оларды ояу деп ойлайсың, негізінен олар ұйқыда. Біз оларды оң
- Ей, Мұхаммед! Егер де қалағанымызда, Біз оларды саған көрсетіп, сен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

