суреси Al Qamar аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 18]
Ад елі елшілерді өтірікші санады. Сонда Менің азабым мен ескертуім қалай болды
суреси Al-Qamar in KazakhĞad eli de jasınğa aynaldırğan. Azabım eskertwim qalay eken
Құранның қазақша аудармасы
Ғад елі де жасынға айналдырған. Азабым ескертуім қалай екен
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И люди Ад сочли лжецом (пророка Худа). Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Адиты отвергли своего посланника Худа. И как мучительно было Моё наказание, и как грозны были Мои увещевания непокорным!
English - Sahih International
'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында,біз Раббымызға сендік, Оның қателерімізді әрі сен мәжбүр еткен сиқырымызды
- Бұл Аллаһ олардың істеген амалдарының ең жаманын кешіруі әрі қайтарым
- Әлде, елді мекендердің тұрғындары азабымыз оларға сәскеде, ойнап жүрген кездерінде
- Сол күні қияметте Аллаһ олардың барлығын қайта тірілтіп, оларға істеген
- Олар өздерінен ілгері өткен қанша халықты құртып жібергенімізді көрмеді ме?
- Ей, Мұхаммед! Мұнафиқтарды оларға болатын күйзелтуші азаппен «сүйіншіле»
- Аллаһ түн мен күндізді ауыстырып тұрады. Ақиқатында мұнда көре алатындар
- Ақиқатында Аллаһ менің Раббым әрі сендердің Раббың, Оған құлшылық қылыңдар!
- және адам: «Оған не болды?» деген кезде
- Оларға дейін болған, бүгін өздері жұрттарынан өтіп жүрген, қаншама халықты
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.