суреси Baqarah аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ﴾
[ البقرة: 18]
Олар саңырау, мылқау және соқыр.Әрі олар қайтпайды
суреси Al-Baqarah in KazakhSañıraw, saqaw jäne soqır bolıp betinen qaytpaydı
Құранның қазақша аудармасы
Саңырау, сақау және соқыр болып бетінен қайтпайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(И вот теперь), глухи, немы и слепы, Они не возвратятся (к Богу).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Глухие, немые и слепые по отношению к Свету Аллаха и Его Истине, они не могут возвратиться с пути греха на прямой путь, указанный Аллахом.
English - Sahih International
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Содан кейін де ол Менің арттыра түсуімді қалайды
- әрі шын мәнінде, Менің азабымның да өте күйзелтуші азап екенін
- Олар діндерін ермек етті және ойынға айналдырды әрі оларды осы
- Ал олардан кім: «Мен Одан басқа құдаймын», десе, оны Жаһаннаммен
- Әл-Қариъа үлкен апат
- ол, анығында, Раббысының белгілерінен ең үлкендерін көрді
- Таңғы араймен ант етемін
- Олар ол екеуін өтірікшіге шығарды да, сөйтіп жойылғандардан болды
- Міне, соларды Аллаһ кешіреді. Аллаһ жазаламай Кешіріп жіберуші , өте
- Ол Аллаһ : «Негізінде сен уақыт берілгендерденсің
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.