суреси Araf аят 175 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِي آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ﴾
[ الأعراف: 175]
Ей, Мұхаммед! Біз аяттарымызды бергенде, ол оны ысырып тастап кеткен біреудің хабарын оқып бер. Сонда шайтан оны өзіне ерушілерден етті. Әрі ол адасушылардан болды
суреси Al-Araf in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olarğa (Yahwdïlerge) bergen ayattarımızdı sïırılıp, şaytandarğa ergen, adaswşılardan birewdiñ jağdayın tüsindir
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) оларға (1,Яһудилерге) берген аяттарымызды сиырылып, шайтандарға ерген, адасушылардан біреудің жағдайын түсіндір
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ты им прочти рассказ о человеке, Кому явили Мы знамения Свои, Но уклонился он от них, И за собой вослед увел его шайтан, И стал он из числа заблудших.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах привёл им пример о нечестивцах, считающих ложью айаты, ниспосланные Им через Своего посланника. Он сказал: "Возвести (о Мухаммад!) им, иудеям, о человеке из сынов Исраила, которому Мы даровали знания и понимание знамений, ниспосланных через Наших посланников, но который пренебрёг ими и уклонился от них, и шайтан сделал его своим последователем, соблазнив и обольстив его так, что он стал в числе заблудших.
English - Sahih International
And recite to them, [O Muhammad], the news of him to whom we gave [knowledge of] Our signs, but he detached himself from them; so Satan pursued him, and he became of the deviators.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі кезінде періштелерге: «Адамға сәжде етіңдер!» дедік. Сонда олар сәжде
- Ей, Мұхаммед! Саған Мұса жайлы хабар келді ме
- тек Жахимда (Тозақта) жанатындарды ғана бүлікке түсіре аласыңдар
- шектен шыққандарға Раббың тарапынан белгіленген», деді
- Бар болғаны бір ғана сайха болды да, олар сол сәтте
- Оларды жинаған сол Есеп Күні, олар осы дүниеде күндізден бір
- Ақиқатында, өздеріне әділетсіздік еткендерге, олардың жандарын алатын періштелер: «Сендер қандай
- Ал, оларға қолдары істегендерінің салдарынан, бастарына бір қиындық келгенде жағдайы
- Егер олардан сұрасаң, олар әлбетте: «Біз бар болғаны бос нәрселерге
- Ал кім бір қателік немесе күнә жасап, оны жазықсыз біреуге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

