суреси Naziat аят 39 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ﴾
[ النازعات: 39]
онда күмәнсіз, оның баратын орны Жахим (Тозақ)
суреси An-Naziat in KazakhSonda ras onıñ ornı tozaq
Құранның қазақша аудармасы
Сонда рас оның орны тозақ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, жилищем станет Ад.
Толкование избранного Корана (muntahab)
прибежищем будет только пылающий огонь.
English - Sahih International
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, олар аталарын адасқан күйлерінде тапты
- Айт: «Әуелгілер де, кейінгілер де
- Патша: «Оны маған алып келіңдер. Мен оны өз адамым етіп
- Сондай-ақ, өлілер мен тірілер де тең емес. Күмәнсіз, Аллаһ қалағанына
- Біз Нұхтан кейін де қаншама халықтарды жойдық. Ей, Мұхаммед! Раббың,
- Оның жемістері шайтандардың бастары секілді өте ұсқынсыз
- алайда, кім істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубе
- Ей, адамдар! Міне, сендерге Раббыңыздан бір дәлел келді. Әрі Біз
- Ей, Мұхаммед! Шын мәнінде, Біз бұны Құранды өз тіліңде жеңіл
- Олар жер бетінде сапар шекпеді ме, сөйтіп өздерінен бұрынғылардың соңы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой