суреси Yunus аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ﴾
[ يونس: 29]
Аллаһ біздің арамызға куәлікте жеткілікті. Негізінде, біз сендердің құлшылық етулеріңнен хабарсыз едік», дейді
суреси Yunus in Kazakh«Endi sender men bizdiñ aramızğa kwälikke Alla jetkilikti. Tipti bizdiñ, senderdiñ tabınğandarıñnan xabarımız joq» deydi
Құранның қазақша аудармасы
«Енді сендер мен біздің арамызға куәлікке Алла жеткілікті. Тіпті біздің, сендердің табынғандарыңнан хабарымыз жоқ» дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И чтобы рассудить меж нами, Достаточно свидетельства Аллаха. И нам о поклоненье вашем не было известно".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Довольно нам одного Аллаха Всевышнего в свидетели, чтобы Он Своей мудростью и знанием рассудил нас. Мы были далеки от вас и не чувствовали, что вы поклоняетесь нам".
English - Sahih International
And sufficient is Allah as a witness between us and you that we were of your worship unaware."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, елім! Менімен келіспей бөлінулерің, сендерді Нұх елі, не Һүд
- Ол Нұх : «Раббым! Оларменіөтірікшіге шығарғандықтары үшін маған жәрдем бер!»
- Анығында Мұнда белгі-ғибраттар бар. Ақиқатында Біз сынаймыз
- Олар Біздің азабымыздың тез болуын қалай ма
- Әлемдердің Раббысы жайында не ойлайсыңдар?» деді
- Әрі олар мүшріктер пәлекет жаңбыры жаудырылған мекеннің қасынан өтетін еді.
- Егер де Аллаһ адамдарға жақсылықты тез бергеніндей, жамандықты да тездеткенде,
- Ақиқатында, Аллаһ Ризық беруші, күш-қуат Иесі, өте Мықты
- Әрі шын мәнінде, ол қайырлы нәрселерді сүюде тым қатты
- Тіпті олар ол жерде тұрмаған секілді болды. Міне, солай, Самуд
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

