суреси Yunus аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَكَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَافِلِينَ﴾
[ يونس: 29]
Аллаһ біздің арамызға куәлікте жеткілікті. Негізінде, біз сендердің құлшылық етулеріңнен хабарсыз едік», дейді
суреси Yunus in Kazakh«Endi sender men bizdiñ aramızğa kwälikke Alla jetkilikti. Tipti bizdiñ, senderdiñ tabınğandarıñnan xabarımız joq» deydi
Құранның қазақша аудармасы
«Енді сендер мен біздің арамызға куәлікке Алла жеткілікті. Тіпті біздің, сендердің табынғандарыңнан хабарымыз жоқ» дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И чтобы рассудить меж нами, Достаточно свидетельства Аллаха. И нам о поклоненье вашем не было известно".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Довольно нам одного Аллаха Всевышнего в свидетели, чтобы Он Своей мудростью и знанием рассудил нас. Мы были далеки от вас и не чувствовали, что вы поклоняетесь нам".
English - Sahih International
And sufficient is Allah as a witness between us and you that we were of your worship unaware."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шығып келе жатқан айды көрген кезде: «Осы менің Раббым», деді.
- Олар әрбір өтірікшіге,күнәһарға түседі
- кейін оған істерінің қайтарымы толығымен берілетіндігі
- Міне, солай. Ал анығында, бойсұнбағандарға, қайтар мекеннің ең жаманы
- Мұса келіп : «Ей, Һарұн! Олардың адасқанын көрген кезіңде, саған
- Шектен шығулары себепті Сәмұд елі Елшіні өтірікшіге шығарды
- Әрі сен қанша қалап, тырыссаң да адамдардың көбі иманға келмейді
- Олар өздерінен таяуда өткен алдыңғылар сияқты. Олар істерінің жаман нәтижесін
- жоғары бағаланған тап-таза
- Біз анық аяттарды түсірдік. Аллаһ Өзі қалағанын тура жолмен жүргізеді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

