суреси Al Imran аят 177 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ لَن يَضُرُّوا اللَّهَ شَيْئًا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ آل عمران: 177]
Ақиқатында, иманның орнына күпірлікті имансыздықты сатып алғандар Аллаһқа ешқандай зиян тигізе алмайды. Әрі оларға күйзелтуші азап бар
суреси Al Imran in KazakhNegizinen sonday ïmannıñ ornına qarsılıqtı ayırbastağandar, olar da Allağa eşbir zïyan bere almaydı jäne olar üşin küyzeltwşi azap bar
Құранның қазақша аудармасы
Негізінен сондай иманның орнына қарсылықты айырбастағандар, олар да Аллаға ешбір зиян бере алмайды және олар үшін күйзелтуші азап бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И кто неверие ценою веры покупает, Не причинит Аллаху ни малейшего вреда, И будут им мучительные кары.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые заменили веру неверием, ни в чём не повредят Аллаху. Для них в будущей жизни будет очень болезненное наказание.
English - Sahih International
Indeed, those who purchase disbelief [in exchange] for faith - never will they harm Allah at all, and for them is a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларды бір мерзімге дейін адасуларында қалдыр
- оның тілегін қабыл етіп, ондағы зиянды кетірдік. Әрі Өз тарапымыздан
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһ деп тілеңдер шақырыңдар не әр-Рахман деп
- Аллаһ бір елді тура жолға салып жүргізгеннен кейін оларға неден
- Ол сендерді қараңғылықтардан жарыққа шығару үшін сендерге мейірім етеді, әрі
- ол оңалтпайды да, аштықты да баспайды
- Аса Берекелі Ол, аспанда шоқжұлдыздарды орнатты, әрі онда шырақ күн
- Сондай-ақ Ад елі мен Сәмұд елін де жазаладың , Сендерге
- Ал, кімнің кітабы сол жағынан берілсе, ол: «Еһ, әттең, маған
- Сонда олар бірін-бірі жазғырып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.