суреси Nahl аят 61 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَابَّةٍ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۖ فَإِذَا جَاءَ أَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ﴾
[ النحل: 61]
Аллаһ адамдарды әділетсіздіктері үшін жазалайтын болғанда, жер бетінде ешбір жандыны жаны барды қалдырмас еді. Алайда, оларға белгіленген мерзімге дейін мұрсат береді. Ал, қашан мерзімдері келсе, олар оны бір сәтке артқа да, ілгері де жылжыта алмайды
суреси An-Nahl in KazakhAlla, adam balasın, olardıñ kesirleri sebepti qolğa alatın bolsa, jer jüzinde eşbir jändik qalmas edi. Biraq olardı belgili bir merzimge deyin keşiktiredi. Al, qaşan olardıñ olardıñ merzimi kelse, Olar onı, bir sätke keyindete almaydı da ilgerilete almaydı
Құранның қазақша аудармасы
Алла, адам баласын, олардың кесірлері себепті қолға алатын болса, жер жүзінде ешбір жәндік қалмас еді. Бірақ оларды белгілі бір мерзімге дейін кешіктіреді. Ал, қашан олардың олардың мерзімі келсе, Олар оны, бір сәтке кейіндете алмайды да ілгерілете алмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И если бы Аллах вменил себе Наказывать людей за их несправедливость, Он на земле бы не оставил Ни одного живого существа. Но Он дает отсрочку им До установленного срока. Когда же срок сей подойдет, Они ни на единый час Его не смогут отложить или ускорить.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы Аллах сразу наказывал людей за их бесчестия и злодеяния, то не оставил бы Он ни одного живого существа на земле. Но Он Терпелив и Мудр, и даёт им отсрочку до определённого времени, до их смерти. Когда же подойдёт их срок, они не смогут ни на час отсрочить или приблизить его.
English - Sahih International
And if Allah were to impose blame on the people for their wrongdoing, He would not have left upon the earth any creature, but He defers them for a specified term. And when their term has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен сендерден бұл үшін ақы сұрамаймын әрі
- Сонда істеген жамандықтары олардың алдынан шығып әрі өздері мазақ еткен
- Әрі сендерден бір топ мен арқылы жіберілгенге сеніп, ал бір
- Оларға жіберілген елшілер: «Аспандарды және жерді жоқтан бар еткен Аллаһ
- Ағалары: «Егер ол ұрласа, ілгеріде оның бауыры да ұрлық жасаған
- Сонда оларға ағайыны Һұд: «Сендер қорықпайсыңдар ма
- Ақиқатында, түн мен күннің ауысып тұруында және Аллаһтың аспандар мен
- Әрі күпірлік етушілер имансыздар бір-біріне дос, жақтас. Егер сендер осыны
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Сендерге: «Менің қасымда Аллаһтың қазыналары бар», деп
- Оған қайта тірілуге сенбей, көңілқұмарлығына ергендер, сені одан қайтармасын. Онда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.