суреси Araf аят 177 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿سَاءَ مَثَلًا الْقَوْمُ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمْ كَانُوا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 177]
Аят-белгілерімізді өтірік санаған және өздеріне-өздері әділетсіздік еткен адамдардың мысалы қандай жаман
суреси Al-Araf in KazakhSonday ayattarımızdı jasınğa şığarıp, özderine zulımdıq etken eldiñ sıñayı nendey jaman
Құранның қазақша аудармасы
Сондай аяттарымызды жасынға шығарып, өздеріне зұлымдық еткен елдің сыңайы нендей жаман
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Дурным примером служат те, Кто ложью Наши откровения считает И (этим) губит собственную душу.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Плох пример тех людей, которые отвергали Наши знамения, считая их ложью. Этим они вредят только самим себе!
English - Sahih International
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда Мұса ашуланған, қайғырған түрде, еліне қайтты. Ол: «Әй, елім!
- Олар аз не көп дүние жұмсамасын және бір алқапты кесіп
- Тіпті олар ол жерде тұрмаған секілді болды. Біліңдер! Сәмүд елі
- Олар сенің көнгіш болғаныңды қалайды, сонда олар да жұмсақтық танытпақшы
- Ал, жүрегі оның көргенін жалғанға шығармады
- Раббыңның бұзықтарға бойсұнбаушыларға! байланысты: «Олар иманға келмейді», деген сөзі осылай
- Фиръаун : «Ей, Мұса! Сен бізді сиқырың арқылы жерімізден шығаруға
- ішіндегісін шығарып, босаған кезде
- Біз қылмыскерлерді осылай етеміз
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, сен жақсы көргеніңді тура жолға сала алмайсың,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.