суреси Baqarah аят 179 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 179]
Ей, ақыл иелері, әрі кек қайтаруда сендерге өмір бар, сендер тақуалық етулерің Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануларың үшін
суреси Al-Baqarah in KazakhÄy aqıl ïeleri! Sender üşin qısasta (kisi öltirgendi öltirwde) tirşilik bar. Ärïne saqnanarsıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Әй ақыл иелері! Сендер үшін қысаста (1,кісі өлтіргенді өлтіруде) тіршілік бар. Әрине сақнанарсыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В Законе этом Кроется сохранность вашей жизни - О вы, кто обладает разуменьем! - Чтоб благочестие могли вы обрести.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Велика милость Аллаха в шариате в отношении возмездия. Благодаря ей в обществе царит безопасная и спокойная жизнь. Любой, у кого возникнет мысль о намеренном убийстве, знает, что он сам погибнет из-за этого, и поэтому раздумает совершить преступление. Так он спасёт свою жизнь и жизнь того, кого хотел убить. Если совершить акт возмездия и убить невиновного за преступника, как делали раньше, при язычестве, то тогда не будет защиты и безопасности в обществе. Разумные люди должны понимать, что для них в возмездии - жизнь. Может быть, они будут богобоязненны!
English - Sahih International
And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Яжұж бен Мажұж алдындағы тосығы ашылып, олар әрбір қыраттан ағылғанға
- Ол ақырын әйеліне шығып, әзірленген бір семіз бұзау әкелді
- Осыдан кейін Есеп беруді өтірік деуге сені не итермелейді
- Ақиқатында, Аллаһтың кітабын оқитын, намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық
- Сен өзіңнен бұрын жіберген елшілерімізден олардың үмметтерінен сұра, Біз әр-Рахманнан
- Найзағай олардың жанарларын алып қоя жаздайды. Оларға жарық түскен сайын,
- Бұл сүре, оны Біз түсірдік және парыз еттік. Әрі онда
- Әрі Біз Нұхты өзінің еліне жіберген едік. Ол олардың арасында
- Ей, Мұхаммед! «Ең айқын дәлел Аллаһта. Ол қалағанда, барлығыңды да
- Олардың көпшілігіне қатысты Сөз шындыққа айналды, енді олар сенбейді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

