суреси Baqarah аят 179 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Baqarah аят 179 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 179]

Ей, ақыл иелері, әрі кек қайтаруда сендерге өмір бар, сендер тақуалық етулерің Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануларың үшін

суреси Al-Baqarah in Kazakh

Äy aqıl ïeleri! Sender üşin qısasta (kisi öltirgendi öltirwde) tirşilik bar. Ärïne saqnanarsıñdar


Құранның қазақша аудармасы


Әй ақыл иелері! Сендер үшін қысаста (1,кісі өлтіргенді өлтіруде) тіршілік бар. Әрине сақнанарсыңдар


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


В Законе этом Кроется сохранность вашей жизни - О вы, кто обладает разуменьем! - Чтоб благочестие могли вы обрести.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Велика милость Аллаха в шариате в отношении возмездия. Благодаря ей в обществе царит безопасная и спокойная жизнь. Любой, у кого возникнет мысль о намеренном убийстве, знает, что он сам погибнет из-за этого, и поэтому раздумает совершить преступление. Так он спасёт свою жизнь и жизнь того, кого хотел убить. Если совершить акт возмездия и убить невиновного за преступника, как делали раньше, при язычестве, то тогда не будет защиты и безопасности в обществе. Разумные люди должны понимать, что для них в возмездии - жизнь. Может быть, они будут богобоязненны!


English - Sahih International


And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 179 from Baqarah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Жойылып кетсін ордың иелері
  2. Ей, Мұхаммед Оларға: «Одан өзге құдай деп ойлағандарыңды шақырыңдар. Олардың
  3. және оның түнін қараңғы етіп, күндіз жарығын шығарды
  4. Ей, Мұхаммед! Ал, енді ескертілгендердің соңы қалай болғанына назар сал
  5. сондай жемістері төніп тұратын
  6. Ей, Мұхаммед! Әрі мінетін көлік беруің үшін саған келіп, сен:
  7. Ақиқатында, сен өлгендерге естірте алмайсың, сондай-ақ кереңдерге де, олар кері
  8. Егер адамзат пен жын осы Құранға ұқсасты келтіруге жиналып, бір-біріне
  9. Олар өз қолдарымен бұрын істегені күнәлары себепті ешқашан оны тілемейді.
  10. әрі олардың Раббысының белгілерінен оларға бір белгі келсе, олар одан

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
суреси Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Baqarah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Baqarah Al Hosary
Al Hosary
суреси Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой