суреси Anbiya аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنبياء: 6]
Оларға дейін Біз жойып жіберген елді мекендердің ешбірі иманға келмеген еді. Енді бұлар мұғжизаны көргенде иманға келе ме
суреси Al-Anbiya in KazakhBulardan burınğı biz joq etken kent (xalqı) ïman keltirmedi. Endi bular ïman keltire me
Құранның қазақша аудармасы
Бұлардан бұрынғы біз жоқ еткен кент (1,халқы) иман келтірмеді. Енді бұлар иман келтіре ме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И ни единое (людское) поселенье, Что погубили Мы (до них), Не верило (в Послание Господне), - Неужто же уверуют они?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Народ ни одного из селений, который Мы подвергли гибели, не уверовал в Послание Аллаха, несмотря на то, что им были представлены ощутимые, явные доказательства. Разве эти многобожники уверуют теперь, если Мы ниспошлём им то, что они просят?
English - Sahih International
Not a [single] city which We destroyed believed before them, so will they believe?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Анығында, бұл ардақты Елшінің сөзі
- Әрі олар сені, ол жерден шығарып жіберу үшін орныңнан қозғауға
- Ал, қашан оларға серік қосушыларға анық аяттарымыз оқылған кезде, өздеріне
- Және жетімнің дүниесіне ең жақсы жолмен болмаса, ол балиғатқа толғанша
- Ол екеуінде әрбір жемістің екі түрі бар
- Олар: «Олай емес, бұл бір шым-шытырық түстер. Жоқ, ол оны
- Олар «Біз сені ақиқатпен сүйіншіледік. Үміт үзушілерден болма!»- деді
- Олар: «Ей, Һүд! Сен бізге анық дәлел келтірмедің. Біз сенің
- Ол төгілген мәниден ұрық сұйығынан бір тамшы емес пе еді
- әрі онымен жаудың ортасына топ болып кіретіндермен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

