суреси Anbiya аят 6 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنبياء: 6]
Оларға дейін Біз жойып жіберген елді мекендердің ешбірі иманға келмеген еді. Енді бұлар мұғжизаны көргенде иманға келе ме
суреси Al-Anbiya in KazakhBulardan burınğı biz joq etken kent (xalqı) ïman keltirmedi. Endi bular ïman keltire me
Құранның қазақша аудармасы
Бұлардан бұрынғы біз жоқ еткен кент (1,халқы) иман келтірмеді. Енді бұлар иман келтіре ме
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И ни единое (людское) поселенье, Что погубили Мы (до них), Не верило (в Послание Господне), - Неужто же уверуют они?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Народ ни одного из селений, который Мы подвергли гибели, не уверовал в Послание Аллаха, несмотря на то, что им были представлены ощутимые, явные доказательства. Разве эти многобожники уверуют теперь, если Мы ниспошлём им то, что они просят?
English - Sahih International
Not a [single] city which We destroyed believed before them, so will they believe?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Біз оларға тастан жаңбыр жаудырдық. Қылмыскерлердің соңы немен біткеніне
- Сонда оларға азап түсті. Әлбетте мұнда осы оқиғада дәлел-ғибрат бар.
- Мына хатымды апарып, оларға таста. Кейін бір шетте тұрып, олардың
- Қашан оларды таулардай толқындар орап алса, дінін құлшылықтарын шын ықыласпен
- Ақиқатында, бұлар мүшріктер әлбетте былай деп айтады
- Міне, осылай. Ал, кім Аллаһтың белгі-рәсімдерін ұлы деп білсе, сөзсіз,
- Зәкәрия : «Раббым!? Әйелім бедеу, ал, өзім қатты қартайған болсам,
- Шын мәнінде, бұл айтылғандар айқын ақиқат
- Біз адамды қара балшықтың өзгертіліп, кепкенінен жараттық
- Сонда ол Мұса қорқып, жан-жағын байқаған күйде ол жерден шықты.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

