суреси Sajdah аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا ۚ لَّا يَسْتَوُونَ﴾
[ السجدة: 18]
Иманды жан мүмін бүлдіруші бойсұнбаушы біреу секілді ме?! Олар тең емес
суреси As-Sajdah in KazakhMümin bolğan kisi, buzıq bolğan kisi sïyaqtı bola ma? Ärïne teñ bolmaydı
Құранның қазақша аудармасы
Мүмін болған кісі, бұзық болған кісі сияқты бола ма? Әрине тең болмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так неужели тот, кто (всей душой) уверовал (в Аллаха), Сравни тому, кто предалсЯ греху? Нет, не равны они нисколько!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели все люди равны в воздаянии, если они различны в своих деяниях? Разве уверовавший равен неверному грешнику, не повинующемуся Аллаху? Нет, они не равны!
English - Sahih International
Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Талақ екі рет. Содан кейін әйелдерді құпталғанға сай ұстау немесе
- Біз аспандар мен жерді әрі екеуінің арасындағыларын тек ақиқатпен және
- Айт: «Ол әр-Рахман аса Қайырымды , біз Оған сендік әрі
- Әрі Біз оның орнына ұлы құрбандық бердік
- Әрі сен олардың қатты үрейленіп, қашуға мүмкіндік болмай әрі жақын
- Аллаһ : «Ей, Мұса! Оны таста!»- деді
- Қайсы бір елді мекенге Пайғамбар жібергенімізде, оның тұрғындарын бойсұнулары үшін
- Сонда осы өмірде қорлаушы азапты таттыру үшін Біз оларға қиын
- қылмыскерлер жек көрсе де ақиқатты шындыққа шығару және жалғанды бекер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.