суреси Sajdah аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَفَمَن كَانَ مُؤْمِنًا كَمَن كَانَ فَاسِقًا ۚ لَّا يَسْتَوُونَ﴾
[ السجدة: 18]
Иманды жан мүмін бүлдіруші бойсұнбаушы біреу секілді ме?! Олар тең емес
суреси As-Sajdah in KazakhMümin bolğan kisi, buzıq bolğan kisi sïyaqtı bola ma? Ärïne teñ bolmaydı
Құранның қазақша аудармасы
Мүмін болған кісі, бұзық болған кісі сияқты бола ма? Әрине тең болмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так неужели тот, кто (всей душой) уверовал (в Аллаха), Сравни тому, кто предалсЯ греху? Нет, не равны они нисколько!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели все люди равны в воздаянии, если они различны в своих деяниях? Разве уверовавший равен неверному грешнику, не повинующемуся Аллаху? Нет, они не равны!
English - Sahih International
Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Біз саған берген уәдемізді өздігімізше бұзған жоқпыз. Бірақ бізде,
- сөйтіп оған жанға бұзықтықты әрі тақуалықты Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануды
- әрі оларға құстарды топ-тобымен жібермеді ме
- Ей, Мұхаммед! Сен кемелердің Аллаһтың игілігімен, Оның кейбір белгілерін сендерге
- Араларыңдағы әділетсіздерге ғана тиіп қоймайтын бүліктен сақтаныңдар. Сондай-ақ, Аллаһтың жаза
- Бірақ ол айналасындағылармен бірге теріс бұрылды және: «Бұл сиқыршы не
- Ол оны босанғанда: «Раббым, мен қыз босандым», деді. Аллаһ оның
- Әрі өздерің жақсы көретін басқа да нәрселер: Аллаһтан жәрдем және
- оған түсіндіріп жеткізуді үйретті
- ол әзіл емес
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.