суреси Araf аят 88 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا مِن قَوْمِهِ لَنُخْرِجَنَّكَ يَا شُعَيْبُ وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَكَ مِن قَرْيَتِنَا أَوْ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا ۚ قَالَ أَوَلَوْ كُنَّا كَارِهِينَ﴾
[ الأعراف: 88]
Оның еліндегі өздерін жоғары санаған уәзірлері мен бектері: «Әй, Шұғайып! Біз сені және сенімен бірге иманға келгендерді елімізден міндетті түрде шығарамыз немесе біздің дінімізге қайтасыңдар», деді. Шұғайып айтты: «Жек көріп, қаламасақ та ма
суреси Al-Araf in KazakhEliniñ dandaysığan bastıqtarı: «Äy şuğayıp! Ärïne seni de senimen birge ïman keltirgenderdi de kentimizden şığaramız, nemese dinimizge qaytasıñdar» dedi. Şuğayıp(Ğ.S.): «Jaqtırmasaq ta ma?»,- dedi
Құранның қазақша аудармасы
Елінің дандайсыған бастықтары: «Әй шұғайып! Әрине сені де сенімен бірге иман келтіргендерді де кентімізден шығарамыз, немесе дінімізге қайтасыңдар» деді. Шұғайып(1,Ғ.С.): «Жақтырмасақ та ма?»,- деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Надменные из знати родовой его народа сказали: "О Шу'айб! Мы и тебя, и тех, Которые уверовали (в Бога), Из нашего селения изгоним, Если вы все не возвратитесь К нашим порядкам и богам". Ответил он: "Неужто и тогда, Когда мы к ним питаем отвращенье?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так Шуайб призывал свой народ к истине, но его народ оставался в заблуждении. Высокомерные из родовой знати, которые отказались идти по прямому пути истины, отвергая призыв Шуайба, сказали ему в лицо: "Мы обязательно выгоним тебя и тех, которые уверовали в твою проповедь, из нашего селения и не отменим наше наказание вам, пока не вернётесь к нашей вере, от которой вы отреклись". Шуайб ответил им: "Неужели мы последуем за вами в вашей вере, если мы питаем отвращение к ней из-за её скверности? Этого никогда не будет!"
English - Sahih International
Said the eminent ones who were arrogant among his people, "We will surely evict you, O Shu'ayb, and those who have believed with you from our city, or you must return to our religion." He said, "Even if we were unwilling?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Кәпірлерге уақыт бер де оларды аз ғана кейінге
- Сендер естулеріңнің, көрулеріңнің құлақ, көздеріңнің және терілеріңнің өздеріңе қарсы куәлік
- Бұл олардың куәлікті шынайы берулеріне немесе олардың берген анттарынан кейін
- Тілдеріңнің «бұл халал рұқсат етілген , бұл харам тыйым салынған
- Ол адам баласын бір тамшы ұрық судан жаратты. Міне, ендіол
- Фиръаун, Һаман және Қарунға. Бірақ олар оны : «Сиқыршы әрі
- Сол күні діни парыздарды өтірік санаушыларға қасірет бар
- Адамдарға әділетсіздік ететіндер және жер жүзінде ешбір хақысы болмаса да
- Ей, иманға келгендер! Аллаһты жиі-жиі, көп еске алыңдар
- Ей, Мұхаммед Енді сабыр ет! Күдіксіз, Аллаһтың уәдесі хақ. Біз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.