суреси Mujadilah аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْكَاذِبُونَ﴾
[ المجادلة: 18]
Сол Есеп күні Аллаһ олардың барлығын қайта тірілтеді де, олар сендердің алдарыңда ант ішкендей, Оның алдында да ант ішеді. Әрі олар өздерін пайда тигізетін нәрседеміз деп ойлайды. Біліндер! Ақиқатында, олар өтірікшілер
суреси Al-Mujadilah in KazakhQïyamet küni Alla, olardı, tutas tiriltip jïnağanda, senderge ant işkendey Oğan da ant işedi. Rasında olar onı paydalı dep oylaydı. Bayqañdar! Şın mäninde olar, ötirikşi
Құранның қазақша аудармасы
Қиямет күні Алла, оларды, тұтас тірілтіп жинағанда, сендерге ант ішкендей Оған да ант ішеді. Расында олар оны пайдалы деп ойлайды. Байқаңдар! Шын мәнінде олар, өтірікші
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
В тот День, Когда Аллах их воскресит (на Суд), Они пред Ним будут давать всё те же клятвы, Которые дают (сейчас) пред вами, Считая, что имеют то, что им поможет. Увы! Какие же лжецы они!
Толкование избранного Корана (muntahab)
В тот День, когда Аллах воскресит их всех, они будут клясться перед Ним, что они были верующими, как они клянутся сейчас перед вами. Они думают, что они хитры и полагают, что их хитрость поможет им. Поистине, они - наглые лжецы!
English - Sahih International
On the Day Allah will resurrect them all, and they will swear to Him as they swear to you and think that they are [standing] on something. Unquestionably, it is they who are the liars.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһтың хақ уәдесі бойынша, сендердің барлығың Оған қайтасыңдар. Ақиқатында, Ол
- Олар: «Ей, Мұса! Онда қуатты бір ел бар. Солар ол
- әрі күлесіңдер де жыламайсыңдар ма
- Әрі күдіксіз, Раббымыздың ұлылығы өте жоғары. Ол Өзіне жұбай да,
- жақсы сөз және кешірім артынан реніш араласқан садақадан қайырлы. Аллаһ
- Сонда Біз оны және онымен бірге болғандарды Өзімізден болған мейіріммен
- Олар: «Аллаһ өзіне бала алды», деді. Ол барлық кемшіліктен пәк.
- Ей, Кітап берілген қауым! Өздерің куә бола тұрып, Аллаһтың аяттарына
- Ол сендерді қараңғылықтардан жарыққа шығару үшін сендерге мейірім етеді, әрі
- Ибраһим : «Онда сендер де, әкелерің де анық адасуда болғансыңдар»,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

