суреси Waqiah аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 51]
Содан кейін сендер, ей, өтірікші санайтын адасушылар
суреси Al-Waqiah in KazakhSosın sender äy adasqan ötirikşiler
Құранның қазақша аудармасы
Сосын сендер әй адасқан өтірікшілер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот тогда вы все, Погрязшие в грехах, отвергшие (Господне откровенье),
Толкование избранного Корана (muntahab)
Затем вы, о неверные, сбившиеся с прямого пути, отвергающие воскрешение,
English - Sahih International
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- белгілі күні, белгіленген орынға міндетті түрде жиналады
- Ей, Мұхаммед! Адамдардың арасында бұл өмірде сөзі сені таңқалдыратын әрі
- Анығында, олар сені Аллаһтан қорғай алмайды. Негізінде, әділетсіздер бір-біріне жолдас.
- Олар: «Аллаһқа және Елшіге сендік әрі бойсұндық», дейді. Содан соң
- Аллаһқа ханиф (бұл жерде жалпы тыйым салынған амалдардан аулақ жүрушілер)
- Раббыңның бұзықтарға бойсұнбаушыларға! байланысты: «Олар иманға келмейді», деген сөзі осылай
- Сен олардың иудейлердің көбінің күпірлік етушілерді Аллаһқа серік қосушыларды дос,
- Ал, кім өзіне әділетсіздік етілгеннен кейін есесін қайтарса, оларға қарсы
- Ақиқатында, «сенбі күн» ол тек оған қатысты қайшылыққа түсушілерге арналды.
- біреулерге беруге міндетті болмасада
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.