суреси Waqiah аят 51 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 51]
Содан кейін сендер, ей, өтірікші санайтын адасушылар
суреси Al-Waqiah in KazakhSosın sender äy adasqan ötirikşiler
Құранның қазақша аудармасы
Сосын сендер әй адасқан өтірікшілер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот тогда вы все, Погрязшие в грехах, отвергшие (Господне откровенье),
Толкование избранного Корана (muntahab)
Затем вы, о неверные, сбившиеся с прямого пути, отвергающие воскрешение,
English - Sahih International
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларды бұлақтан толтырылған кеселермен айналып жүреді
- Сендер қайшылыққа түсіп, тартысқан нәрсенің шешімі Аллаһта. Ей, Мұхаммед! :
- әрі Өзіңді көп еске алуымыз үшін
- Аллаһ әділдікпен үкім етеді. Ал олардың серік қатушылардың Одан өзге
- Сондай-ақ, өлілер мен тірілер де тең емес. Күмәнсіз, Аллаһ қалағанына
- Ол өліден тіріні шығарады, тіріден өліні шығарады әрі жерді өлгенінен
- Кезінде Оларға: «Осы кентте тұрыңдар, оның кез келген жерінен ұнатқандарыңды
- Міне, солар осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте амалдары
- Ақиқатында имандылар мүміндер Аллаһқа және Оның Елшісіне сенген адамдар. Олар
- Олар ол жерде бос сөз естімейді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.