суреси Maarij аят 11 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ﴾
[ المعارج: 11]
олар бір-біріне көрсетілсе де. Қылмыскер сол күннің азабынан құтылу үшін өзінің перзенттерін өтемге беруді қалайды
суреси Al-Maarij in KazakhOlar bir-birine körsetiledi. Qılmıstı, sol küni, uldarın ol künniñ azabınan (qorqıp) tölewge bergisi keledi
Құранның қазақша аудармасы
Олар бір-біріне көрсетіледі. Қылмысты, сол күні, ұлдарын ол күннің азабынан (1,қорқып) төлеуге бергісі келеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Хотя они предстанут друг пред другом. И пожелает грешник (Искупить свои грехи) в тот День, Спасаясь от Господней кары, Ценой своих детей,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они хорошо узнают друг друга, но, несмотря на это, один не спросит другого о его делах. Грешник захочет откупиться от наказания в День воскресения своими сыновьями,
English - Sahih International
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- оның тілегін қабыл етіп, оған Йахйаны сыйладық және әйелін түзеттік.
- Аллаһ . «Ол жерде өмір сүресіңдер әрі ол жерде
- оның төбесін көтеріп, оны теңестірді
- Ол, Аллаһтың жолынан адастыру үшін паңсына бетін теріс бұрады. Оған
- Мұсадан кейінгі Исраил ұрпақтарының беделділері жайлы білмедің бе? Кезінде олар
- ал, соңғы, мәңгілік өмірді ақиретті тастап, қалдырып қоясыңдар
- Айтшы, егер ол тура жолда болған болса
- Раббымыз! Бізді тура жолға түсіргеннен кейін жүректерімізді ауытқытпа және бізге
- Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны имансыздықты, қарсы келуді осылай кіргіземіз
- және жеңіл жүзушілермен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

