суреси Shuara аят 183 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴾
[ الشعراء: 183]
және адамдардың заттарын кемітіп бермеңдер әрі бұзу-бүлдірушілік жасап, жер бетіне таратпаңдар
суреси Ash-Shuara in KazakhAdamdardıñ närselerin kemitpeñder (kisi xaqısı jemeñder) de jer jüzinde buzaqı bolıp, jürmeñder
Құранның қазақша аудармасы
Адамдардың нәрселерін кемітпеңдер (1,кісі хақысы жемеңдер) де жер жүзінде бұзақы болып, жүрмеңдер
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не удерживайте от людей того, Что им принадлежит по праву, И не ходите по земле, нечестие творя.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Не уменьшайте людям того, что им принадлежит по праву, и не ходите по земле, распространяя беззаконие и нечестие, убивая людей, занимаясь разбоем, распутничая и развратничая, подчиняясь только своим страстям и похотям.
English - Sahih International
And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ, Аллаһтың аяттарын өтірікке шығарушылардан болма. Онда зиян көрушілерден боласың
- Аллаһқа қатысты өтірікті құрастырғаннан немесе Оның аяттарын жалған санағаннан өткен
- Аспандардағы және жердегілер барлық нәрсенің шын Билеушісі, өте пәк, бәрінен
- Ал, соңғы мәңгілік өмірге ақиретке сенбейтіндер міндетті түрде жолдан ауытқиды
- Бұл анық Кітаптың аяттары
- Ей, иманға келгендер! Шайтанның ізімен жүрмеңдер. Кім шайтанның ізімен жүрсе,
- Ақиқатында, өздеріне Еске салатын Құран келген кезде, оған сондай күпірлік
- Біз тозақ сақшыларын періштелерден ғана қылдық. Әрі олардың санын сондай
- Біз олардың бұл дүниеден аз ғана пайдалануына мүмкіндік беріп, кейін
- Кейін, олардан соң басқа халықтарды пайда еттік
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.