суреси Sajdah аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَىٰ نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ السجدة: 19]
Иманға келген және ізгі амал жасағандарға істеген амалдары үшін Мәуа жәннатының бақтарында сый-құрметтер болады
суреси As-Sajdah in KazakhÖytkeni ïman keltirip, izgi is istegender; olardıñ istegen ğamaldarına jaray qonaq üy türinde jannattar da orın bar
Құранның қазақша аудармасы
Өйткені иман келтіріп, ізгі іс істегендер; олардың істеген ғамалдарына жарай қонақ үй түрінде жаннаттар да орын бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тем, кто уверовал и доброе творил, Станут обителью сады Эдема - Как вечное пристанище за праведность их дел.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Для тех, которые уверовали и вершили добрые деяния, пристанищем будут райские сады, где они вечно пребудут, в воздаяние за их деяния.
English - Sahih International
As for those who believed and did righteous deeds, for them will be the Gardens of Refuge as accommodation for what they used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Фиръаун : «Өтіп кеткен ұрпақтардың жағдайы қандай болмақ?» деді
- Ол күні әрбір адамды әлек ететін оз ісі бар
- Солар иманға келгендер және Аллаһтың Еске салуымен Құранмен жүректері тыныштық
- Сендерді жаратқан Сол Аллаһ . Сендердің араларыңда кәпір де бар,
- Ол бір нәрсенің болуын қаласа, Оның әмірі бар болғаны: «Бол!»
- Жоқ, олай емес! Қашан ол жан алқымға жеткен кезде
- Егер екеуінде аспандар мен жерде Аллаһтан басқа құдайлар болғанда, ол
- Олар сауданы не бір бос нәрсені көрген кезде, сол жаққа
- Кейін Аллаһ Өзі қалағанды күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға тәубеге
- Егер оларда бір игілік бар болғанда, Аллаһ оларға міндетті түрде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.