суреси Baqarah аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَآمِنُوا بِمَا أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوا أَوَّلَ كَافِرٍ بِهِ ۖ وَلَا تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّايَ فَاتَّقُونِ﴾
[ البقرة: 41]
Әрі өздеріңдегінің Тәураттың шындығын дәлелдеуші етіп, Мен түсіргенге Құранға сеніңдер әрі оған күпірлік етушілердің мойындамаушылардың алдыңғыларынан болмаңдар. Аяттарымды түкке тұрғысыз бағаға сатпаңдар және тек Менен қорқып, сақтаныңдар
суреси Al-Baqarah in KazakhJandarıñdağı Täwrattı rastawşı Men tüsirgen Quranğa seniñder. Sonday-aq oğan alğaş qarsı kelwşilerden bolmañdar. Jäne de ayattarımdı az ğana bağağa ayırbastamañdar (dünïelik üşin burmalamañdar) da Menen ğana qorqıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Жандарыңдағы Тәуратты растаушы Мен түсірген Құранға сеніңдер. Сондай-ақ оған алғаш қарсы келушілерден болмаңдар. Және де аяттарымды аз ғана бағаға айырбастамаңдар (1,дүниелік үшін бұрмаламаңдар) да Менен ғана қорқыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И веруйте во все, что Я послал (сейчас), Чтоб истинность того (Писания), что с вами, утвердить; Не будьте первыми, отвергшими его, И за ничтожнейшую плату Знаменьями Моими не торгуйте И лишь передо Мной испытывайте страх;
Толкование избранного Корана (muntahab)
И веруйте в Коран, который Я ниспослал в подтверждение истинности Писаний, находящихся у вас, в единобожие и в поклонение Аллаху, и в справедливость в отношениях между людьми. Не торопитесь отнестись к нему с недоверием и не будьте среди людей первыми, которые отвергают его, вместо того, чтобы быть первыми из уверовавших в него. Вы не принимаете за истину Мои пророчества, знамения и Моего пророка, отказавшись от истинной цены в угоду суете быстротечного и быстроисчезающего мира. Будьте осторожными, не вызывайте Мой гнев, идите по Моему пути и отвернитесь от заблуждения, Меня бойтесь!
English - Sahih International
And believe in what I have sent down confirming that which is [already] with you, and be not the first to disbelieve in it. And do not exchange My signs for a small price, and fear [only] Me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Менің азабым мен ескертуім қалай болды
- Біз жерді жинаушы етпедік пе
- Әрі сөзсіз, жақында Раббың саған береді де сен разы боласың
- Ей, иманға келгендер! Анықталған кезде, сендерді қапаландыратын нәрселер жайлы сұрамаңдар.
- Анттарыңды өзара алдау етпеңдер, әйтпесе, табандарың орныққаннан кейін сүрініп, Аллаһтың
- Олар кәпірлер айла-шарғы жасады. Аллаһ та амал-тәсіл жасады. Аллаһ амал-тәсіл
- Олар өздерінен ілгері өткен қанша халықты құртып жібергенімізді көрмеді ме?
- сәнді перделі сәкілерден қарап
- Олар: «Аллаһпен ант етеміз. Аллаһ сені бізден жоғары қойды. Ал
- Егер оларда бір игілік бар болғанда, Аллаһ оларға міндетті түрде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.