суреси Anam аят 9 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنَاهُ رَجُلًا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ﴾
[ الأنعام: 9]
Егер де оны Елшіні періште еткенімізде, онда оны бір ер адам бейнесінде етіп, олардың шатасып жүрген нәрселерін шатастыра түсер едік
суреси Al-Anam in KazakhEger Payğambardı bir perişte qılsaq edik, onı da bir adam (beynesinde) qılar edik te, olarğa küdiktengen sayın şaq salğan bolar edik
Құранның қазақша аудармасы
Егер Пайғамбарды бір періште қылсақ едік, оны да бір адам (1,бейнесінде) қылар едік те, оларға күдіктенген сайын шақ салған болар едік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А если б сделали Мы ангела (Причастным к этим спорам), То Мы б его послали в виде человека И тем для них бы затемнили (суть) вопроса, Который они сами затемняют.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И если бы, как они просили, Мы послали бы ангела в доказательство истины пророка, которому была поручена миссия, Мы послали бы его в облике человека, чтобы они могли его видеть и понимать, потому что они не могут видеть ангела в его настоящем облике. И это затемнило бы для них суть дела, и они остались бы в заблуждении, в котором они находятся.
English - Sahih International
And if We had made him an angel, We would have made him [appear as] a man, and We would have covered them with that in which they cover themselves.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі сендер олардың жанынан таңертең өтесіңдер
- және олар зекетті беретіндер
- Күмәнсіз, иманға келген және ізгі амал істегендер үшін, олардың мекені
- ұлы Күн үшін
- Әрі Біздің Сөзіміз Елші етіп жіберілген құлдарымызға алдын ала бекітіліп
- Ол Йаъқуб : «Бұдан бұрын оның бауырын сендерге сеніп тапсырғаным
- Біліңдер! Олар ойларынан шығарған жаласын айтады
- Сондай-ақ, түннің бір бөлігінде және жұлдыздар көрінбей қалғанда да Оны
- Оны оған орасан күшті үйретті
- Иманды жан мүмін бүлдіруші бойсұнбаушы біреу секілді ме?! Олар тең
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.