суреси Al Alaq аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩﴾
[ العلق: 19]
Олай емес! Ей, Мұхаммеді Сен оған бағынба. Раббыңа сәжде қыл және жақындай түс
суреси Al-Alaq in KazakhOlay emes,(Muxammed Ğ.S) oğan bağınba,Allağa säjde qıl,jaqında
Құранның қазақша аудармасы
Олай емес,(1,Мұхаммед Ғ.С) оған бағынба,Аллаға сәжде қыл,жақында
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Не внемли же ему, (о Мухаммад!), А преклони (колени перед Богом) И ближе подойди к Нему!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пусть удержится этот заблудший и не повинуйся ему в том, что он запрещает тебе, а продолжай совершать молитвы и постоянно падать ниц перед своим Господом, приближаясь к Нему!
English - Sahih International
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, егер олар теріс бұрылса, қамқоршыларың Аллаһ екенін біліндер. Ол
- бітімі келіскен. Кейін ол тұрды
- Әрі ол ата-анасына игілік істеуші болып, өктемшіл, бойсұнбаушы емес еді
- Хидр : «Сен менімен бірге жүруге сабырлылық көрсете алмайсың
- Әрі Раббың әл-Ғафур өте кешірімді , кең мейірім Иесі. Егер
- Бұл Аллаһ олардың істеген амалдарының ең жаманын кешіруі әрі қайтарым
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Осы жақсы ма, әлде тақуаларға Аллаһқа бойсұнып,
- Олжа ретінде алған нәрселеріңнің халалын рұқсат етілгенін , жақсысын жеңдер
- Егер имандылардан екі топ бір-бірімен соғысса, олардың арасын жарастырыңдар. Егер
- Біз періштелерді ақиқатпен ғана түсіреміз. Сонда оларға имансыздарға мұрсат берілмейді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

