суреси Assaaffat аят 65 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ﴾
[ الصافات: 65]
Оның жемістері шайтандардың бастары секілді өте ұсқынсыз
суреси As-Saaffat in KazakhOnıñ qawaşaqtarı, şaytandardıñ bastarı sïyaqtı. (Öte jaman beynede degen uğımda. B.J.M.K.R)
Құранның қазақша аудармасы
Оның қауашақтары, шайтандардың бастары сияқты. (1,Өте жаман бейнеде деген ұғымда. Б.Ж.М.К.Р)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Плоды его ветвей подобны дьявольским главам,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Плоды, растущие на ветвях этого дерева, - уродливые, страшные и отвратительные. Они подобны головам дьяволов, которых люди не видели, но надеялись на их заступничество и воображали их страшный вид.
English - Sahih International
Its emerging fruit as if it was heads of the devils.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар бір-бірін теріс істерінен қайтармайтын еді. Олардың істегендері өте жаман
- Ол күні сендер бір-бірлеріңе не пайда, не зиян келтіре алмайсыңдар.
- Кім сол күні соғыс барысын өзгерту немесе өзге топқа қосылудан
- Аллаһқа және Оның елшілеріне сенгендер, солар шыншылдар. Ал, шәһидтер олардың
- Сендерге түнді онда тынығуларың үшін, ал күндізді жарық етіп жасаған
- өздері ол жөнінде қарама-қайшылықта
- Ей, Мұхаммед! Қара! Олар саған мысалдарды қалай келтіреді. Олар осылай
- Әрі Біз оған осы істі олардың соңы таң уақытында кесілетінін
- Ақиқатында имандылар мүміндер жеңіске бақытқа, мұраттарына жетті
- Раббысына бойсұнып, міндетті болып
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

