суреси Al Imran аят 190 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ﴾
[ آل عمران: 190]
Ақиқатында, аспандардың және жердің жаратылуында, түн мен күндіздің ауысуында ақыл иелері үшін белгілер бар
суреси Al Imran in KazakhŞäksiz kökterdiñ jäne jerdiñ jaratılwında tünniñ jäne kündizdiñ özgerwinde älbette aqıl ïeleri üşin dälelder bar
Құранның қазақша аудармасы
Шәксіз көктердің және жердің жаратылуында түннің және күндіздің өзгеруінде әлбетте ақыл иелері үшін дәлелдер бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, в Творении земли и неба И в смене ночи днем - Здесь кроются знамения для тех, Кто обладает разуменьем;
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах велик в Своих творениях. В сотворении небес и земли, смене дня и ночи - ясные знамения для обладающих разумом, понимающих и сознающих, что Аллах Един и Мощен!
English - Sahih International
Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are signs for those of understanding.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ дүние-мүлікті өте қатты жақсы көресіңдер
- Әлде сен олардан ақы сұраудасың ба? Раббыңның беретін сыйы одан
- Негізінде, Аллаһтың алдында, қозғалатын жаны барлардың ең жаманы күпірлік етушілер
- Арабша Құран етіп, білетін адамдар үшін аяттары анық түсіндіріліп түсірілген
- Егер шын сөзді болсаңдар, кітаптарыңды әкеліңдер
- Айт: «Шын мәнінде, намазым, құрбандығым, өмірім және өлімім әлемдердің Раббысы
- Ал, Аллаһтың тазартылған құлдары басқа
- әрі өздері рахатын көрген игіліктерді
- Біз ілгеріде саған бұдан басқа да игілік жасаған едік
- Бұл Құран — жолбасшы тура жолды ұстануға басшылық . Ал,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.