суреси Araf аят 98 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرَىٰ أَن يَأْتِيَهُم بَأْسُنَا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ﴾
[ الأعراف: 98]
Әлде, елді мекендердің тұрғындары азабымыз оларға сәскеде, ойнап жүрген кездерінде келуінен қауіпсіз болды ма
суреси Al-Araf in KazakhJäne de ol kentterdiñ eli, kün köterile bere oynap jürgen sätte, azabımızdıñ kelwinen käpersiz bola ala ma
Құранның қазақша аудармасы
Және де ол кенттердің елі, күн көтеріле бере ойнап жүрген сәтте, азабымыздың келуінен кәперсіз бола ала ма
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неужто в безопасности своей Они уверились настолько, (Что думали), что гнев Наш не коснется их При свете утреннего (солнца), Когда они земным утехам предавались?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели обитатели селений думают, что они в безопасности, и Наша кара не постигнет их днём при свете солнца, когда они забавляются и потешаются, что не приносит им никакой пользы?
English - Sahih International
Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Міне, сендерге істеген амалдарың үшін мұра етіліп берілген Жәннат осы
- Бізді тек қылмыскерлер күнәһарлар адастырды
- Ал, сондай күпірлік етушілер бас тартушылар тәкаппарлық пен қарсылықта
- және аспан сыдырылып алынған кезде
- Күтіңдер, анығында біз де күтушіміз», деп айт
- Әрбір халықтың бір мерзімі бар. Мерзімдері келген кезде, олар оны
- Біз ешбір елді мекенді, мерзімін алдын ала белгілемей тұрып жоймадық
- Сендер естулеріңнің, көрулеріңнің құлақ, көздеріңнің және терілеріңнің өздеріңе қарсы куәлік
- Әрі сендер өздеріңнен сенбі күніне қатысты шектен шыққандарды білдіңдер. Бізоларға:
- және олар тұтыну заттарын да бермейді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.