суреси Sad аят 20 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ﴾
[ ص: 20]
Біз оның патшалығын қуаттап бекіттік әрі оған даналық пен тура шешімді сөз бердік
суреси Saad in KazakhOnıñ patşalığın küşeytip, oğan danalıq, sonday-aq dawğa bïlik aytw qabiletin berdik
Құранның қазақша аудармасы
Оның патшалығын күшейтіп, оған даналық, сондай-ақ дауға билік айту қабілетін бердік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы укрепили его власть И одарили мудростью и здравой речью.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы укрепили его власть и одарили его пророчеством, мудростью и способностью отличать истину от лжи.
English - Sahih International
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар саған бүкіл білгір сиқыршыларды келтірсін», деді
- Олар: «Қыздарында біздің хақымыз олардың бізге, біздің Оларға қажетіміз жоқ
- Әрі олар: «Шын сөзді болсаңдар, бүл уәде қашан?» дейді
- Бұлардың табынып, ұстанғаны жойылады, олардың жасаған амалдарының бәрі өтірік», деді
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, сен жақсы көргеніңді тура жолға сала алмайсың,
- Анығында, оларға өз іштерінен Елші келген еді. Алайда олар оны
- Онда анық белгілер Ибраһимнің мақамы орны бар. Кім оған кірсе,
- Олардың жүктерін әзірлеген кезде, ол Йусуф тостағанын інісінің жүгінің ішіне
- Ер адамдар әйелдерді Аллаһ Оларға бір-бірінен артықшылық бергені әрі олар
- Ей, Мұхаммед!! Иманды ер кісілерге айт, көздерін өзге әйелдерге, тыйым
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.