суреси Ahqaf аят 20 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُم بِهَا فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَفْسُقُونَ﴾
[ الأحقاف: 20]
Ал, сондай күпірлік етушілер имансыздар Отқа келтірілген сол күні Оларға:«Сендер дүниелік өмірлерінде берілген жақсылықтарды ысырап еттіңдер және онымен рахаттандыңдар. Енді бүгін, құқықтарың болмаса да жер бетінде өздеріңді жоғары санағандықтарың және бұзықтықтарың бойсұнбауларың үшін сендерге қайтарым жаза ретінде қорлайтын азап беріледі»,-делінеді
суреси Al-Ahqaaf in KazakhSonday qarsı bolğandar, otqa töndirilgen küni: Dünïe tirşiliginiñ qızığın körip, odan paydalandıñdar. Al endi bügin jer jüzinde orınsız menmensip, buzaqılıq qılğandıqtarıñ sebepti qorlawşı azappen jazalanasıñdar (delinedi)
Құранның қазақша аудармасы
Сондай қарсы болғандар, отқа төндірілген күні: "Дүние тіршілігінің қызығын көріп, одан пайдаландыңдар. Ал енді бүгін жер жүзінде орынсыз менменсіп, бұзақылық қылғандықтарың себепті қорлаушы азаппен жазаланасыңдар" (1,делінеді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И в День, Когда неверные предстанут пред Огнем, (Им прозвучит): "Вы расточали свои блага в ближней жизни, И ими насладились вы сполна. Сегодня же воздастся вам позорной карой За то, что на земле Вы не по праву величались; За то, что были вы распутны".
Толкование избранного Корана (muntahab)
В тот День, когда неверные будут приведены к огню, им будет сказано: "Вы получили ваши блага в земной жизни, исчерпали их и насладились ими. Сегодня же вам уготовано унизительное наказание в воздаяние за ваши нечестивые деяния в земной жизни за то, что вы возгордились на земле без всякого права, и за то, что вы не повиновались Аллаху."
English - Sahih International
And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "You exhausted your pleasures during your worldly life and enjoyed them, so this Day you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation because you were arrogant upon the earth without right and because you were defiantly disobedient."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, Сүлейменге күшті желді бағындырдың . Ол жел оның бұйрығымен
- Ал кімді Аллаһ тура жолмен жүргізсе, оны адастырушы жоқ. Аллаһ
- Ақиқатында, Біз оны ақылдарыңды істетіп, ұғынуларың үшін арабша Құран етіп
- Оларға Ибраһимнің қонақтары жайлы хабар бер
- сондай, адамдардың көкіректеріне уәсуәса (азғыру) салатын
- Бұл сүре, оны Біз түсірдік және парыз еттік. Әрі онда
- Ал, қашан оларға: «Әр-Рахманға сәжде етіңдер» -делінсе, олар: «Әр-Рахман деген
- солар, Аллаһ еске алынғанда жүректері діріл қагатындар және өздеріне келген
- Одан іш ауырмайды әрі одан олар ақыл-естерін жоғалтпайды
- Қашан Аллаһтың бір Өзі туралы айтылса, соңғы, мәңгілік өмірге ақиретке
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.