суреси Baqarah аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾
[ البقرة: 46]
солар, өздерінің Раббысымен жолығатындықтарына әрі Оған қайтушы екендіктеріне айқын сенетіндер
суреси Al-Baqarah in KazakhOl ıntalılar, Rabbılarına şın jolığatındıqtarın oylap äri Oğan anıq qaytalıratındıqtarın da biledi
Құранның қазақша аудармасы
Ол ынталылар, Раббыларына шын жолығатындықтарын ойлап әрі Оған анық қайталыратындықтарын да біледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И твердо верует, что встретит своего Владыку И возвратится (навсегда) к Нему.
Толкование избранного Корана (muntahab)
для тех, у которых сердца спокойны, которые твёрдо верят в Последний день и в то, что они встретят своего Господа, что они к Нему одному возвратятся, и Он воздаст им за их деяния.
English - Sahih International
Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі олар үшін күйінбе және олардың айла-шарғыларынан сығылма
- Сол кезде әпкең артыңнан еріп жүріп: «Сендерге оған қамқорлық ететін
- олар Раббысының өздеріне бергеніне қуанып, шат-шадыман болады. Әрі олардың Раббысы
- Әйелдерімен жақындаспауға ант бергендер, төрт ай күту керек. Ал, егер
- Сөйтіп, олар Бізді ашуландырған кезде, оларды жазалап, барлығын суға батырдық
- Фиръаун мен одан алдыңғылар да және асты үстіне төңкеріліп ойран
- Аллаһ сендерге теңізді, онда Оның әмірімен кемелердің жүзуі әрі сендер
- Біз оларға әділетсіздік істеген жоқпыз, олардың өздері әділетсіз болды
- Сондай-ақ сен соқырларды да адасуларынан тура жолға салушы емессің. Сен
- Ақиқатында, Біз елшілерімізге әрі иманға келгендерге осы өмірде де, әрі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.