суреси Baqarah аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾
[ البقرة: 46]
солар, өздерінің Раббысымен жолығатындықтарына әрі Оған қайтушы екендіктеріне айқын сенетіндер
суреси Al-Baqarah in KazakhOl ıntalılar, Rabbılarına şın jolığatındıqtarın oylap äri Oğan anıq qaytalıratındıqtarın da biledi
Құранның қазақша аудармасы
Ол ынталылар, Раббыларына шын жолығатындықтарын ойлап әрі Оған анық қайталыратындықтарын да біледі
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И твердо верует, что встретит своего Владыку И возвратится (навсегда) к Нему.
Толкование избранного Корана (muntahab)
для тех, у которых сердца спокойны, которые твёрдо верят в Последний день и в то, что они встретят своего Господа, что они к Нему одному возвратятся, и Он воздаст им за их деяния.
English - Sahih International
Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларға дүниелері де, балалары да Аллаһтан келетін ешнәрсені қайтара алмайды.
- Олар Біздің белгілеріміздің барлығын өтірік санады. Сонда Біз оларды бәрінен
- Безендірілген, көтеріңкі жайлы орындарда
- Сен олардың көбінің күнә істеуде, дұшпандық жасауда және тыйым салынған
- Ал кімді Аллаһ тура жолмен жүргізсе, оны адастырушы жоқ. Аллаһ
- Ал, Раббысының алдында тұрудан қорыққанға екі бақ бар
- Олар елдерінен, «Раббымыз Аллаһ» дегендері үшін жазықсыз шығарылды. Аллаһ адамдардың
- Әкелерің үйленген әйелдерге үйленбеңдер. Бірақ, бұрын исламға дейін өткені өтті.
- Әрі қашан Біз адам баласына игілік берсек, ол теріс бұрылып,
- Әрі ол және оның әскері ешқандай құқығы болмаса да өздерін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой