суреси Qasas аят 47 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَوْلَا أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ فَيَقُولُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ القصص: 47]
Оларға Мекке мүшріктеріне қолдарымен жасаған істеріне орай бастарына бір қасірет келгенде: «Раббымыз! Егер бізге бір Елші жібергеніңде, аяттарына ерер едік жәнеиманға келгендерден болар едік!» деп айтпауы үшін
суреси Al-Qasas in KazakhEger olarğa qoleki istegenderiniñ saldarınan özderine bir beynet jetse, sonda olar: Rabbımız! Bizge bir Payğambar nege jibermediñ? Onda ayattarıña boy usınıp, mümin bolar edik deydi
Құранның қазақша аудармасы
Егер оларға қолекі істегендерінің салдарынан өздеріне бір бейнет жетсе, сонда олар: "Раббымыз! Бізге бір Пайғамбар неге жібермедің? Онда аяттарыңа бой ұсынып, мүмін болар едік" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(И если бы тебя Мы не послали), Коснись их бедствие (по Нашей воле) За то, что предварили им деяния их рук, Они сказали бы: "Господь наш! Что же посланника Ты не направил к нам? Твоим знаменьям следовали б мы И стали среди тех, которые уверовали (в Бога).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если бы неверные, когда их постигнет наказание за их нечестие, не извинялись и не оправдывались бы, говоря: "О Господи наш, Ты не направил к нам посланника, в которого бы мы уверовали и последовали бы за Твоими знамениями, и стали бы мы тогда из верующих", - Мы тогда не направляли бы к людям посланников с Посланиями.
English - Sahih International
And if not that a disaster should strike them for what their hands put forth [of sins] and they would say, "Our Lord, why did You not send us a messenger so we could have followed Your verses and been among the believers?"...
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және қазықтар иесі Фиръаунға
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен Сағат Қиямет туралы: «Ол қашан болады?»,
- Ол күні балтыр ашылғанда, олар сәжде етуге шақырылады, бірақ олардың
- Әрі ол ержетіп, жетілген кезде, оған үкім даналық және білім
- Ол сені намазда тұрғанында көріп тұрады
- Қашан оларды таулардай толқындар орап алса, дінін құлшылықтарын шын ықыласпен
- Ей, Мұхаммед! Кезінде күпірлік еткендер Аллаһқа серік қосушылар сені ұстау
- Таяғыңды таста», деп үн қатылды. Ол таяғын тастағанда оның жылан
- Сен оларға күшпен үстемдік етуші емессің
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Иә. Әрі сендер де қор болған күйлеріңде»,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Warning: strftime(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /home/surahq/public_html/surahquran/includes/libs/plugins/modifier.date_format.php on line 53
Sunday, November 2, 2025
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

