суреси Qalam аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ القلم: 41]
Әлде олардың серіктері бар ма? Егер шын сөзді болса, серіктерін әкелсін
суреси Al-Qalam in KazakhNe olardıñ ortaqtarı bar ma? Eger sözderi şın bolsa, ortaqtarın äkelsin
Құранның қазақша аудармасы
Не олардың ортақтары бар ма? Егер сөздері шын болса, ортақтарын әкелсін
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если они в словах своих правдивы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или у них есть единомышленники, которые придерживаются такого же мнения?! Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении.
English - Sahih International
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Қап! Сорымыз құрысын! Бізді жатқан жерімізден кім тұрғызды?» дейді.
- Талақ екі рет. Содан кейін әйелдерді құпталғанға сай ұстау немесе
- Күн мен ай есеппен қозғалады
- Олардың араларына Аллаһтың түсіргенімен үкім етіп, олардың көңіл құмарлығына ерме.
- Періште оған төменгі жақтан үн қатып: «Қайғырма! Раббың аяқ астыңнан
- Ақиқатында, аяттарымызды өтірікке шығарған және өздерін одан жоғары санағандар үшін
- Әрі шақырушы сол күні жақын жайдан шақырғанда тыңда
- Анығында, Аллаһ Өзіне серік қосуды кешірмейді. Ал одан өзгені күнәларды
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер
- Ол қайта тірілу күні әрбір жан өзі үшін дауласады және
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.