суреси Qalam аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ القلم: 41]
Әлде олардың серіктері бар ма? Егер шын сөзді болса, серіктерін әкелсін
суреси Al-Qalam in KazakhNe olardıñ ortaqtarı bar ma? Eger sözderi şın bolsa, ortaqtarın äkelsin
Құранның қазақша аудармасы
Не олардың ортақтары бар ма? Егер сөздері шын болса, ортақтарын әкелсін
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если они в словах своих правдивы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или у них есть единомышленники, которые придерживаются такого же мнения?! Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении.
English - Sahih International
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол күні беттері от ішінде аударылғанда олар: «Әттең, егер біз
- Олар шайтандар серіктеріне адастыруда көмектеседі, сөйтіп олар азғыруларын тоқтатпайды
- Ол періштелерді рухпен уахимен Өз әмірімен, құлдарынан қалағандарына пайғамбарларға :
- Сөйтіп, оларға істеген амалдарының жамандығы жетті. Әрі олардың келеке етіп
- Ей, Мұхаммед! Айт: «бұл Аллаһтың кеңшілігі және мейірімі», деп. Олар
- Біз әуелгілерді жойып жібермедік пе
- Сонда оларға Өз қасымыздан бір ұлы сый беретін едік
- Сонда оларға ағайыны Һұд: «Сендер қорықпайсыңдар ма
- Ал, қашан соғыс майданында күпірлік етушілермен сендермен соғысушы кәпірлермен кездессеңдер
- Олар қаншама бақтар мен бұлақтарды қалдырды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

