суреси Qalam аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ القلم: 41]
Әлде олардың серіктері бар ма? Егер шын сөзді болса, серіктерін әкелсін
суреси Al-Qalam in KazakhNe olardıñ ortaqtarı bar ma? Eger sözderi şın bolsa, ortaqtarın äkelsin
Құранның қазақша аудармасы
Не олардың ортақтары бар ма? Егер сөздері шын болса, ортақтарын әкелсін
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если они в словах своих правдивы.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Или у них есть единомышленники, которые придерживаются такого же мнения?! Пусть они приведут своих единомышленников, если они правдивы в своём утверждении.
English - Sahih International
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әділетсіздік істеген адамдардың соңы кесілді толығымен жойылды . Барлық мақтау
- Ол, Аллаһ аспаннан су түсірді. Сендер үшін одан сусын бар
- шатырларда қорғалып күтілетін, көздері үлкен де әдемілер хурлар бар
- Әрі олар мүшріктер пәлекет жаңбыры жаудырылған мекеннің қасынан өтетін еді.
- Ей, Пайғамбар! Қашан саған иманға келген әйелдер Аллаһқа ешнәрсені серік
- Аллаһ жеті аспанды әрі жерден де сондай жаратқан. Оның бұйрығы
- Ей, жын мен адамзат тобы! Аспандар мен жердің шектерінен өтуге
- Әлде сендер Аллаһ араларындағы күресуші болғандарды әрі Аллаһтан және Оның
- Егер де оны араб тілінен басқа тілдегі Құран еткенімізде, олар
- Ол тозақ теріс айналғанды және бет бұрғанды өзіне шақырады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.