суреси Araf аят 202 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُونَ﴾
[ الأعراف: 202]
Олар шайтандар серіктеріне адастыруда көмектеседі, сөйтіп олар азғыруларын тоқтатпайды
суреси Al-Araf in KazakhKäpirlerdiñ twıstarı (şaytandar), azğındıqqa tartadı da sonsoñ olar qırsoñınan qalmaydı
Құранның қазақша аудармасы
Кәпірлердің туыстары (1,шайтандар), азғындыққа тартады да сонсоң олар қырсоңынан қалмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А братья их, (что нечестивы), Их вводят в заблужденье еще глубже, И их усилия при этом не слабеют.
Толкование избранного Корана (muntahab)
У братьев шайтана - тех, которые не уверовали, - шайтан усиливает и увеличивает заблуждение своими соблазнами и наваждениями. И эти неуверовавшие продолжают оставаться в своём заблуждении и не распознают истину прямого пути.
English - Sahih International
But their brothers - the devils increase them in error; then they do not stop short.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Біз Мұсаға Кітап бердік, ал ол туралы қауымы арасында
- Ол күні адамдар әлемдердің Раббысының алдында тұрады
- Біліңдер, ақиқатында, аспандардағы және жердегі нәрселер Аллаһтікі. Біліндер, шынында, Аллаһтың
- күн шығатын жаққа жеткенде, оны, бір елдің үстінен шыққан түрде
- және жерді жарып, бұлақтарды шығардық. Солай етіп сулар белгіленген іс
- Әрі біз оны Өз мейірімімізге кіргіздік. Анығында, ол ізгілерден еді
- Ақиқатында, аспандардың және жердің жаратылуында, түн мен күндіздің алмасуында, адамдар
- Анығында, бұл ардақты Елшінің сөзі
- Ей, Мұхаммед! Сондай күпірлік етушілер Аллаһқа қарсы келушілер жер бетінде
- Әрі Біз оларды білімімізбен әлемдерден таңдадық
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

