суреси Duha аят 3 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ﴾
[ الضحى: 3]
Ей, Мұхаммед! Раббың сені тастап кетпеді және жеккөрген де жоқ
суреси Ad-Dhuha in KazakhRabbıñ seni tastamadı da keyimedi
Құранның қазақша аудармасы
Раббың сені тастамады да кейімеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тебя Господь твой не оставил, Тебя не разлюбил Владыка твой.
Толкование избранного Корана (muntahab)
что твой Господь не оставил тебя, о Мухаммад, и не возненавидел тебя,
English - Sahih International
Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұл сендерге Есеп күні үшін уәде етілген нәрсе
- Бірақ ол айналасындағылармен бірге теріс бұрылды және: «Бұл сиқыршы не
- Олар : «Сен бізге, біздің Аллаһтың жалғыз Өзіне құлшылық жасап,
- Бұған осы сипатқа тек сабыр етушілер ғана жетеді, әрі бұған
- Ей, Мұхаммед! Раббыңнан алдын-ала Сөз және белгіленген мерзім болмағанда, әлбетте
- Имандылар мүміндер олар Аллаһқа және Оның елшісіне сеніп, одан кейін
- Айт: «Егер Аллаһтағы соңғы, мәңгілік өмір ақирет тұрағы, өзге адамдарға
- Олардың арасындағы әділетсіздік еткендер, өздеріне айтылған сөзді басқаға ауыстырды. Сонда
- Кімде-кім қарыздар кісі қиын жағдайда болса, онда жеңілдегенше күту керек
- Ей, Мұхаммед! Бұл Раббың саған уахи еткен даналықтан. Аллаһпен қатар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Duha with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Duha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Duha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой