суреси Ankabut аят 21 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَاءُ ۖ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ﴾
[ العنكبوت: 21]
Ол қалағанын азаптайды және қалағанына рахым етеді. Әрі сендер Оған қайтарыласыңдар
суреси Al-Ankabut in KazakhKimdi qalasa, azap qıladı da kimdi qalasa, märxamet etedi. Sonday-aq Sol jaqqa burılasıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Кімді қаласа, азап қылады да кімді қаласа, мәрхамет етеді. Сондай-ақ Сол жаққа бұрыласыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Наказывает Он иль милует Своей угодой (По справедливости) желанья Своего - К Нему лишь будете вы все возвращены.
Толкование избранного Корана (muntahab)
В День воскресения Аллах накажет, кого желает: тех, которые отрицали воскресение, и помилует, кого желает: тех, которые уверили в воскресение. К Нему все существа будут возвращены для наказания или награждения.
English - Sahih International
He punishes whom He wills and has mercy upon whom He wills, and to Him you will be returned.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әлиф, Ләм, Ра. бұлар анық Кітаптың аяттары
- Ибраһимге сәлем амандық болсын
- оны Аллаһтан өзге қайтарушы жоқ
- Әрі Аллаһ сондай, желдерді жіберіп, ол желдер бұлттарды қозғалысқа салады.
- Ақиқатында, мен сендерге сенімді бір Елшімін
- және көтерілген теңізбен ант етемін
- Міне, сонда кімнің кітабы оң жағынан берілсе: «Мінеки, менің кітабымды
- Күмәнсіз, Біз жақсылықты ықыласпен істеушілердің сыйын осылай береміз
- Онымен мені қуаттап
- Әрі: «Аллаһпен ант етемін! Сендер кеткеннен кейін табынатын заттарыңа, міндетті
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

