суреси Rum аят 21 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ﴾
[ الروم: 21]
Әрі сендердің тыныштық, тыным тауып орнығуларың үшін өздеріңнен жұбайлар жаратуы және араларында сүйіспеншілік пен мейірім-жанашырлық пайда етуі де Оның белгілерінен. Ақиқатында мұнда ойланып, ақылға салатын адамдар үшін дәлел-ғибраттар бар
суреси Ar-Rum in KazakhSenderge, oğan turaqtawlarıñ üşin öz jınıstarıñnan jubaylar jaratıp, aralarıña suyispenşilik, meyirimdilik payda qılğandığı da Onıñ belgilerinen. Söz joq, osılarda oylanğan elge belgiler bar
Құранның қазақша аудармасы
Сендерге, оған тұрақтауларың үшін өз жыныстарыңнан жұбайлар жаратып, араларыңа сұйіспеншілік, мейірімділік пайда қылғандығы да Оның белгілерінен. Сөз жоқ, осыларда ойланған елге белгілер бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И из Его знамений - то, что Он для вас Из вас самих супруг вам сотворил, Чтоб жить вам вместе (и растить потомство); Взрастил меж вами милость и любовь, - В этом, поистине, знамение для тех, Кто предается размышленьям.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Из знамений Его милости - то, что Он создал для вас (мужчин) жён того же человеческого рода, чтобы вы находили в них успокоение, и установил между вами узы любви и сострадания. В этом - явное знамение для тех, кто размышляет о творении Аллаха Всевышнего.
English - Sahih International
And of His signs is that He created for you from yourselves mates that you may find tranquillity in them; and He placed between you affection and mercy. Indeed in that are signs for a people who give thought.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі оны бір берік жайға жатырға орналастырмадық па
- Ей, Мұхаммед! Саған Fашияның хабары келді ме
- Аллаһқа олардың құрбандыққа сойылған малдардың еттері де, қандары да жетіп
- Аллаһ жолында мал-дүниелеріңді жұмсаңдар, өздеріңді өз қолдарыңмен қауіп-қатерге салмаңдар. Әрі
- Ей, Мұхаммед! Айт Оларға Аллаһтың сөзін : «Шектен шығып, өздеріне-өздері
- Әрі Раббың олардың көкіректері нені жасыратынын және олардың нені әшкере
- Мұнафиқтар өздеріне қатысты, жүректеріндегіні хабарлайтын бір сүренің түсірілуінен қауіптенеді. Ей,
- Ақиқатында, оған Бізде жақындатылу және қайтар орынның көркемі бар
- Немесе сендер, Мұса елінен сұралғаны секілді, өз Елшілеріңнен сұрауды қалайсыңдар
- Ол Аллаһ туралы өтірікті құрастырды ма, әлде оны жын иектеп
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.