суреси Ibrahim аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ إِن تَكْفُرُوا أَنتُمْ وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ﴾
[ إبراهيم: 8]
Мұса: «Егер сендер және жер жүзіндегілердің барлығы күпірлік етсе де Раббысының игіліктерін мойындамаса да , анығында, Аллаһ онсыз да өте Бай, аса Мақтаулы
суреси Ibrahim in KazakhMusa (Ğ.S.): “Sender jäne birtutas jer jüzindegi ärkim qarsı kelseñder de Alla anıq muñsız, maqtawğa layıq. ”
Құранның қазақша аудармасы
Мұса (1,Ғ.С.): “Сендер және біртұтас жер жүзіндегі әркім қарсы келсеңдер де Алла анық мұңсыз, мақтауға лайық. ”
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Муса молвил: "Если вы и те, кто на земле, - все до едина Неблагодарны станете (Аллаху), - Так ведь свободен Он от всяких нужд И преисполнен славы!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал своему народу, когда он заупрямился и проявил неблагодарность: "Если вы и все, кто на земле, не возблагодарите Аллаха за оказанные вам милости своей верой и повиновением, то это не причинит Ему никакого зла, поскольку Он не нуждается ни в чьей благодарности. Ведь Он Сам по Себе преисполнен славы и не нуждается ни в чьём превознесении!"
English - Sahih International
And Moses said, "If you should disbelieve, you and whoever is on the earth entirely - indeed, Allah is Free of need and Praiseworthy."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кейін оны Өзімізге қарай біртіндеп жинаймыз
- әрі Өзіңді көп еске алуымыз үшін
- Егер де Біз оларға рахым етіп, зияннан айықтырсақ та олар
- Ақиқатында, Біз Тәуратты түсірдік. Онда тура жол және нұр бар.
- Олар өздеріне Аллаһтың орап алушы азабының келуінен немесе Сағаттың Қайта
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында, Біз сені қуандырушы әрі ескертуші етіп, ақиқатпен
- Сонда, кім өсиет етушіден қателесу немесе күнәдан орын алуынан қорқып,
- Ол Нұх : «Раббым! Өзім білмеген нәрсенісұраудан Өзіңе сыйынып, қорғауыңды
- Оларға дүниелері де, балалары да Аллаһтан келетін ешнәрсені қайтара алмайды.
- Оларға Бізден ақиқат келгенде, олар: «Егер Мұсаға берілгендер мұғжизалар оған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

