суреси Sajdah аят 21 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَىٰ دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ السجدة: 21]
Әрі міндетті түрде, Біз оларға иманға қайтулары үшін үлкен азаптан алдын жақын азапты осы дүниедегі ауыртпашылықтарды таттырамыз
суреси As-Sajdah in KazakhÄrïne olarğa zor azaptan beri dünïeniñ azabın tatıramız. Mümkin olar raydan qaytar
Құранның қазақша аудармасы
Әрине оларға зор азаптан бері дүниенің азабын татырамыз. Мүмкін олар райдан қайтар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Но прежде) Мы дадим вкусить им кару ближней (жизни), Прежде чем их подвергнуть величайшей (каре во второй), Чтобы могли покаяться они и (к Нам) вернуться.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы непременно дадим им вкусить наказание и в земном мире, до того как их постигнет великое наказание - вечное пребывание в огне. Может быть, наказание в земном мире заставит их опомниться и отклониться от неверия?
English - Sahih International
And we will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment that perhaps they will repent.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол күні Аллаһтың уәдесін өтірік санаушыларға қасірет бар
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһ сендерді тірілтеді, кейін өлтіреді, содан соң
- Сонда аспан жарылады. Оның уәдесі орындалады
- Әрі Раббыңды ұлықта
- Егер де сезетін аңғаратын болсаңдар, олардың есебі Раббымда
- Ақиқатында, Біз өздеріне кітап бергендер оны Мұхаммедті өз ұлдарын танығандай
- Сөйтіп, екеуі де бойсұнып, ол оны маңдайын жерге тигізіп жатқызған
- Екі топтың мысалы: соқыр және керең әрі көруші мен естуші
- Бұл туралы оларда ешбір білім жоқ әрі олардың әкелерінде де.
- Әлде жамандық істегендер Біз оларды иманға келген әрі ізгі амал
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

