суреси Rum аят 17 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ﴾
[ الروم: 17]
Ей, мұсылмандар! Сендер кештің кіретін уақыттарында және таңның ататын уақыттарында Аллаһты барлық кемшіліктен пәк деп дәріптеңдер
суреси Ar-Rum in KazakhEndeşe tünegen mezgilde äri tañ atırğan waqıtta Allanı päkteñder. (Tüngi, tañğı namaz)
Құранның қазақша аудармасы
Ендеше түнеген мезгілде әрі таң атырған уақытта Алланы пәктеңдер. (1,Түнгі, таңғы намаз)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так воздавайте Господу хвалы, Когда настигнет вас вечерний час (заката) Или забрезжит (солнце) утренней зари.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Отвергайте от Аллаха - слава Ему Всевышнему! - всё то, что не подобает Его величию и совершенству, и поклоняйтесь Ему, когда настаёт вечер и когда настаёт утро.
English - Sahih International
So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Елшілер : «Раббымыз біледі. Ақиқатында, біз сендерге жіберілген елшілерміз
- Ей, Мұхаммед! Қашан олардың Біздің аяттарымызға байланысты бос сөзге кіріскенін
- олардың әр-Рахманға бала таңғандықтары үшін
- Ей, иманға келгендер! «Аллаһтыңжолына шығындар» делінгенде, сендер неге жерге жабысып
- Аллаһтың есімі аталмағаннан жемеңдер. Шын мәнінде, бұл олай істеу анық
- Сендер неге Аллаһқа бойсұнып, Одан қорықпайсыңдар
- Егер сиқыршылар жеңетін болса, біз соларға еретін шығармыз», делінді
- Әрі оның айтқан нәрселері Бізге қалады да, ол Бізге бір
- тіпті қабірлерді зиярат еткендеріңше
- Біздің елшілеріміз Лұтқа келгенде, ол олардың келуімен қынжылып әрі шарасыздана:
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.