суреси Rum аят 17 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ﴾
[ الروم: 17]
Ей, мұсылмандар! Сендер кештің кіретін уақыттарында және таңның ататын уақыттарында Аллаһты барлық кемшіліктен пәк деп дәріптеңдер
суреси Ar-Rum in KazakhEndeşe tünegen mezgilde äri tañ atırğan waqıtta Allanı päkteñder. (Tüngi, tañğı namaz)
Құранның қазақша аудармасы
Ендеше түнеген мезгілде әрі таң атырған уақытта Алланы пәктеңдер. (1,Түнгі, таңғы намаз)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так воздавайте Господу хвалы, Когда настигнет вас вечерний час (заката) Или забрезжит (солнце) утренней зари.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Отвергайте от Аллаха - слава Ему Всевышнему! - всё то, что не подобает Его величию и совершенству, и поклоняйтесь Ему, когда настаёт вечер и когда настаёт утро.
English - Sahih International
So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, енді бұл Қиямет күні иманға келгендер кәпірлердің үстінен күледі
- Ей, Мұхаммед! Біз Мұсаға істі әмір еткенімізде, сен таудың батыс
- Көрдің бе, оның өтірікке шығарғанын және теріс айналғанын
- Олар: «Есеп күні қашан болады», деп сұрайды
- Олар жер бетінде сапар шекпеді ме, сөйтіп өздерінен бұрынғылардың соңы
- Сол кезде шайтан оларға мүшріктерге : «Бүгін адамдардың ішінде сендерден
- Ол қайта тірілетін күн келген күні, ешбір жан Оның рұқсатынсыз
- ал кім бұдан басқаны қалаушы болса, міне, солар шектен шығушылар
- әрі Оларға қара, жақында олар азапты көреді
- әрі өңештен өтпейтін тамақ және күйзелтуші азап бар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.