суреси Yasin аят 21 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿اتَّبِعُوا مَن لَّا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ﴾
[ يس: 21]
Өздеріңнен ақы сұрамайтындарға және тура жолда болғандарға еріндер
суреси Ya-Sin in KazakhSenderden aqı suramaytın kisilerge eriñder. Olar twra jolda
Құранның қазақша аудармасы
Сендерден ақы сұрамайтын кісілерге еріңдер. Олар тура жолда
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И следуйте за теми, Кто никаких наград себе от вас не ждет И сам идет прямой стезёю.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Последуйте за теми, кто не просит у вас вознаграждения за совет и руководство. Поистине, они стоят на прямом пути, и вы получите пользу благодаря тому, что они поведут вас по прямому пути блага и успехов.
English - Sahih International
Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі оларды ер көрмеген пәк қыздар еттік
- Сондықтан Аллаһ, оны соңғы, мәңгілік өмір ақирет және осы өмір
- солар, намаздарына немқұрайлылар
- Ал, сендерге келген қайғы, қиыншылық қолдарыңның істегендері себебінен әрі Ол
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Мен сендерден бұл үшін сыйақы сұрамаймын. Менің сыйым әлемдердің Раббысында
- Негізінде, олардың кеуделерінде жүректерінде Аллаһқа қарағанда сендерден қатты қорқыныш бар.
- Содан кейін қабағын шытып, бетін тыржитты
- Ей, Пайғамбар! Біз сен үшін мәһрлерін берген жұбайларыңды, Аллаһ саған
- Ал, сол қалада тоғыз кісі бар еді. Олар жер бетінде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.