суреси Shuara аят 216 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 216]
Егер олар сені тыңдамаса: «Сендердің істеп жатқандарыңа менің қатысым жоқ», -де
суреси Ash-Shuara in KazakhSonda eger olar öziñe qarsı şıqsa, onda: Senderdiñ istegenderiñnen bezdim de
Құранның қазақша аудармасы
Сонда егер олар өзіңе қарсы шықса, онда: "Сендердің істегендеріңнен бездім" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А если станут непослушны, то скажи: "Я не ответственен за то, что вы творите!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если они не послушают тебя и не последуют за тобой, тогда отрекись от них и их деяний, от их многобожия и всех их других грехов и скажи: "Я не причастен к тому, что вы творите".
English - Sahih International
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Ол саған Кітапты түсірді. Оның ішінде мағынасы анық
- Әрі аспандардағы және жердегілердің бәрі Аллаһтікі. Ақиқатында, Біз сендерден бұрынғы
- Әрі егер Аллаһтың сендерге деген кеңшілігі және Оның мейірімі болмағанында
- Ол күні ешбір жақын жақынына пайда бермейді әрі оларға көмек
- Сендерге Мұсадан бұрын Йусуф те анық дәлелдермен келген еді, бірақ
- Анығында, сендерге уәде етілген нәрсе шындық
- Ей, Мұхаммед! әлде сен олардан ақы сұрап, содан олар борышқа
- Аллаһ жайлы ақиқатты ғана айтуға міндеттімін. Сендерге өздеріңнің Раббыңнан анық
- Әй, елім! Бұл өмір бар болғаны уақытша ғана пайдаланатын нәрсе,
- әрі мал-дүниелерінде белгілі бір үлес барлар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.