суреси Shuara аят 216 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ﴾
[ الشعراء: 216]
Егер олар сені тыңдамаса: «Сендердің істеп жатқандарыңа менің қатысым жоқ», -де
суреси Ash-Shuara in KazakhSonda eger olar öziñe qarsı şıqsa, onda: Senderdiñ istegenderiñnen bezdim de
Құранның қазақша аудармасы
Сонда егер олар өзіңе қарсы шықса, онда: "Сендердің істегендеріңнен бездім" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А если станут непослушны, то скажи: "Я не ответственен за то, что вы творите!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если они не послушают тебя и не последуют за тобой, тогда отрекись от них и их деяний, от их многобожия и всех их других грехов и скажи: "Я не причастен к тому, что вы творите".
English - Sahih International
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Енді Жаһаннамның қақпаларынан кіріңдер, ол жерде мәңгі қаласыңдар!»- делінеді. Өздерін
- Ей, Мұхаммед! Сонда Аллаһ, түсінде саған оларды аз етіп көрсеткен
- Ол аспандар мен жерді әрі екеуінің арасындағыларын алты күнде жаратты,
- Ей, Мұхаммед! Міне осылар Аллаһтың белгілері. Оны саған ақиқатпен оқимыз.
- Әрі бауырым Һарунның тілі маған қарағанда анық. Сондықтан оны менімен
- Айт: «Келіңдер, Раббыңыздың сен¬дерге тыйым салған нәрселерін оқып берейін: «Оған
- Әрі Біз Мұса мен Һарұнға да игілік жасадық
- сондай, жүректерге жететін
- Әрі кейін қайтқан түнмен
- Кейін оны айқын түрде көресіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

