суреси Anam аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ﴾
[ الأنعام: 18]
Ол құлдарының үстінен Үстемдік етуші әл-Қаһир . Әрі Ол аса Дана, бәрінен Хабардар
суреси Al-Anam in KazakhJäne Ol quldarına öte öktem. Ol tolıq ükim ïesi, är närseden xabar alwşı
Құранның қазақша аудармасы
Және Ол құлдарына өте өктем. Ол толық үкім иесі, әр нәрседен хабар алушы
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Он - полновластный Господин над слугами Своими, Он мудр и (о всякой сути) сведущ!"
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - всепобеждающий Своей мощью, полновластный Господин над Своими рабами. Он мудр и справедлив во всём, что Он делает. Аллах Всеведущ и знает всё тайное и всё явное!
English - Sahih International
And He is the subjugator over His servants. And He is the Wise, the Acquainted [with all].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Өздері олар жасанды құдайлары үшін дайын тұрған әскер болса да
- Аллаһ бізді ұстанған діндеріңнен құтқарғаннан кейін оған қайтсақ, онда Аллаһқа
- және зәйтүн мен құрманы
- Әрі Біз екеуіне анық Кітапты Тәуратты бердік
- Ей, иманға келгендер! Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар және шын
- Әрі сендерге бұлтты көлеңке етіп, мәнн (ол аса қиындықсыз табуға
- Ол: «Ол сенің саулығыңды өз саулықтарына қосып алу үшін сұрап,
- Ей, Мұхаммед! Енді осы Сөзді Құранды өтірік санайтындарды Маған қалдыр.
- Ол бар болғаны, Біз игілік берген және Исраил ұрпақтарына ғибратты
- Оларға өз іштерінен Елші жіберіп, ол: «Аллаһқа құлшылық етіңдер, сендер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.