суреси Ankabut аят 53 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ ۚ وَلَوْلَا أَجَلٌ مُّسَمًّى لَّجَاءَهُمُ الْعَذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ العنكبوت: 53]
Олар сенен азапты тездетуді талап етеді. Егер белгіленген мерзім болмағанда, оларға азап міндетті түрде келген болар еді. Негізінде ол оларға күмәнсіз, кенеттен келіп, олар оны сезбей де қалады
суреси Al-Ankabut in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olar, senen azaptı tezdetip tileydi. Eger merzim belgilengen bolmasa, älbette olarğa apat keler edi. Ärïne, olar sezbegen türde azap keledi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) олар, сенен азапты тездетіп тілейді. Егер мерзім белгіленген болмаса, әлбетте оларға апат келер еді. Әрине, олар сезбеген түрде азап келеді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они тебя торопят с наказаньем, И, если б не назначенный предел, Господня кара их уже постигла б. Она же к ним внезапно подойдет, Когда они ни знать о ней, ни ждать ее не будут.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неверные просят тебя ускорить ту кару, о которой ты предупредил их. Если бы не определённый срок, который Мы Своей мудростью назначили для наказания, Мы бы поспешили с тем наказанием, которое они торопят. Клянусь, что их постигнет кара внезапно, когда они не чувствуют, не знают и не ждут её.
English - Sahih International
And they urge you to hasten the punishment. And if not for [the decree of] a specified term, punishment would have reached them. But it will surely come to them suddenly while they perceive not.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Біз: «Ей, Адам! Сен және жұбайың жәннатта тұрыңдар. Одан
- Аллаһ айтты: «Біз сенің қолыңды бауырыңмен қуаттаймыз және олар екеуіңе
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Жандарыңды сендерге уәкіл етілген өлім періштесі алады,
- Әділетсіздік еткендерге сүйенбеңдер. Онда сендерге тозақ оты тиеді әрі сендерге
- Ал, қашан оны сынап, ризық-несбесін тарылтса, онда ол: «Раббым мені
- Ей, Мұхаммед! Оларға оқылып жатқан Кітапты саған түсіргеніміз, олар үшін
- Олар оның тозақ отының және қайнап тұрған қызуы шегіне жеткен
- Негізінде, Ол сендерді кезең-кезеңдермен жаратты
- Әрі шын мәнінде, Ибраһим де оның жолындағылардан еді
- Сендерді Раббың жақсы біледі. Қаласа, сендерге мейірім етеді, қаласа азаптайды.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

