суреси Maryam аят 62 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا ۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا﴾
[ مريم: 62]
Олар ол жерде бос сөз естімейді. Еститіндері тек «Сәлам» Амандық болсын деген сөздер. Әрі олардың ондағы ризықтары таңертең де, кешке де қалаған кездерінде
суреси Maryam in KazakhOlar jannatta sälemnen basqa bos söz estimeydi. Jäne olarğa jannatta erteli-keş nesibe bar
Құранның қазақша аудармасы
Олар жаннатта сәлемнен басқа бос сөз естімейді. Және оларға жаннатта ертелі-кеш несібе бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Им не услышать там пустых речей, Одно лишь "Мир!" (им будет там приветом). Для них там - все потребное пребудет И по утрам, и вечерами.
Толкование избранного Корана (muntahab)
В этих райских садах нет пустословия, и они будут слышать там только доброе и приветствия с пожеланиями мира и покоя. Их там ожидает обильный удел.
English - Sahih International
They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер Аллаһқа қалай күпірлік етесіңдер? Өлі жоқ едіңдер, Ол сендерді
- Содан жеребе тартып, жеңілгендерден болды
- Ей, Мұхаммед! Сен онда ол мешітте ешқашан тұрма. Сенің тұруыңа
- Ол: «Олар менің соңымда жақын жерде келе жатыр. Ал мен,
- Олар өздеріне бергендерімізге күпірлік ете игіліктерімізді теріске шығара тұрсын әрі
- Сендерге Раббымның жолдағандарын жеткіземін. Әрі сендерге сенімді кеңес берушімін
- Олар анттарын қалқан етіп алып, өзгелерді Аллаһтың жолынан қайтарды. Шын
- Әрі Біз оларды азаппен жазаладық, бірақ олар өздерінің Раббысына бағынбады
- Егер де Аллаһ бала алуды қалағанда, онда Өзі жаратқандарының ішінен
- Ей, Мұхаммед! Енді осы Сөзді Құранды өтірік санайтындарды Маған қалдыр.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

