суреси shura аят 41 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси shura аят 41 in arabic text(The Consultation).
  
   

﴿وَلَمَنِ انتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولَٰئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ﴾
[ الشورى: 41]

Ал, кім өзіне әділетсіздік етілгеннен кейін есесін қайтарса, оларға қарсы жол жоқ

суреси Ash_shuraa in Kazakh

Älbette birew zulımdıq körgennen keyin öşin alsa, sonda olarğa sın joq


Құранның қазақша аудармасы


Әлбетте біреу зұлымдық көргеннен кейін өшін алса, сонда оларға сын жоқ


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


А кто под (тяжестью) обид Способен (за себя стоять и) защищаться, - За теми нет вины;


Толкование избранного Корана (muntahab)

Поистине, нет упрёка или наказания тем, кто, наказывая агрессора, платит ему той же монетой.


English - Sahih International


And whoever avenges himself after having been wronged - those have not upon them any cause [for blame].

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 41 from shura


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Олар мұнафиқтар сендерді разы қылу үшін Аллаһпен ант ішеді. Егер
  2. Олар Аллаһтың амал-тәсілінен қауіптенбеді ме? Аллаһтың амал-тәсілінен зиянға ұшырайтын ел
  3. Күнәһарларға : «Жеңдер әрі аздап пайдалана тұрындар. Себебі сендер қылмыскерсіңдер»
  4. Қылмыскерлер белгілерінен танылып, кекілдері мен аяқтарынан ұсталады
  5. және олар куәліктерін әділ орындайтындар
  6. одан олардың бастары ауырмайды әрі ақыл-естерін жоғалтпайды
  7. Ей, Мұхаммед! Олар бойсұнғандықтарын исламды қабылдағандарын саған міндетсінеді. Айт: «Бойсұнғандықтарыңды
  8. оның жемістерінен жеулері үшін. бұл олардың қолдарының істегендері емес. Сонда
  9. Олар сенен азапты тездетуді талап етеді. Егер белгіленген мерзім болмағанда,
  10. Ей, Мұхаммед! Олардан теңіз маңында болған ауыл туралы сұра. Сол

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси shura with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
суреси shura Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси shura Bandar Balila
Bandar Balila
суреси shura Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси shura Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси shura Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси shura Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси shura Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси shura Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси shura Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси shura Fares Abbad
Fares Abbad
суреси shura Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси shura Al Hosary
Al Hosary
суреси shura Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси shura Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.