суреси Tawbah аят 23 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا آبَاءَكُمْ وَإِخْوَانَكُمْ أَوْلِيَاءَ إِنِ اسْتَحَبُّوا الْكُفْرَ عَلَى الْإِيمَانِ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ﴾
[ التوبة: 23]
Ей, иманға келгендер! Егер әкелерің мен бауырларың иманнан гөрі күпірлік етуді имансыздықты артық көрсе, оларды қамқоршы тұтпаңдар. Сендерден кім оларды имансыздарды қамқоршы, дос тұтса, міне, солар әділетсіздер
суреси At-Tawbah in KazakhÄy müminder! Eger äkeleriñ, twıstarıñ ïmannan köri qarsılıqtı jaqsı körse, olardı dos tutpañdar. Al senderden kim olardı dos tutsa, onda olar zalımdar
Құранның қазақша аудармасы
Әй мүміндер! Егер әкелерің, туыстарың иманнан көрі қарсылықты жақсы көрсе, оларды дос тұтпаңдар. Ал сендерден кім оларды дос тұтса, онда олар залымдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О вы, кто верует! Вы не берите в покровители себе Ваших отцов и ваших братьев, Если они любовь к неверию предпочитают вере (в Бога). А те из вас, кто в покровители берет их, (Дозволенное Богом) преступают.
Толкование избранного Корана (muntahab)
О вы, которые уверовали, не берите себе в друзья и покровители ваших отцов, сыновей, братьев, супруг и членов вашего рода, если они предпочитают неверие вере. Те из вас, которые берут неверующих себе в покровители, сбиваются с прямого пути.
English - Sahih International
O you who have believed, do not take your fathers or your brothers as allies if they have preferred disbelief over belief. And whoever does so among you - then it is those who are the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сол кезде олар оған кіріп: «Сәләм» Амандық болсын , деген
- Әрі ол жайлы бұрынғылардың кітаптарында бар
- ол оңалтпайды да, аштықты да баспайды
- Олардың білімінің жеткен жерлері міне, осы. Ақиқатында, Раббың Өзінің жолынан
- Кент халқы : «Сендер бар болғаны біз сияқты ғана адамсыңдар.
- Айт: «Ол, сендерге төбелеріңнен немесе аяқтарыңның астынан азап жіберуге не
- Оның сендерді Ад елінен кейін халифа орнын басушылар еткенін және
- сондай әр-Рахманнан көрмей-ақ, құпия түрде қорыққанға әрі әрқашан Раббысына бұрылған
- Сен бар болғаны біз секілді бір адамсың. Егер шын сөзділерден
- Мұсаның ашуы басылған кезде, ол тақтайларды қолына алды. Онда тақуалар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.