суреси Baqarah аят 279 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِّنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَالِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 279]
Ал егер олай етпесеңдер, Аллаһ және Оның Елшісінен болатын соғысты біліңдер. Ал, егер келісілген өсімнен бас тартып, Аллаһқа бойсұнуға қайтсаңдар тәубеге келсеңдер , онда бастапқы мал-дүниелерің өздеріңе. Сонда әділетсіздік жасамайсыңдар әрі өздеріңе де әділетсіздік жасалмайды
суреси Al-Baqarah in KazakhEger onı istemeseñder, (ösim alğandı qoymasañdar) bun ı Allağa, Payğambarına qarsı soğıs dep biliñder. Eger täwbe qılsañdar, sonda maldarıñnıñ bası özderiñdiki. Zulımdıq etpegen jäne zulımdıqqa uşıra mağan bolasıñdar
Құранның қазақша аудармасы
Егер оны істемесеңдер, (1,өсім алғанды қоймасаңдар) бұн ы Аллаға, Пайғамбарына қарсы соғыс деп біліңдер. Егер тәубе қылсаңдар, сонда малдарыңның басы өздеріңдікі. Зұлымдық етпеген және зұлымдыққа ұшыра маған боласыңдар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но если вы не сделаете это, Услышьте, что грядет война вам от Аллаха и посланника Его. А коль удержитесь (от лихоимства), Ваш капитал останется при вас; Ущерба и обид другим не причиняйте, Тогда и сами вы не пострадаете от них.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если же вы не оставите ростовщичества, как приказал вам Аллах, то знайте, что у Аллаха и Его посланника будет война с вами: война веры против неверия; но если вы покаетесь, то при вас останется только ваш капитал, ни больше и не меньше. Не берите больше, несмотря на причину долга, потому что рост, который вы берёте, представляет несправедливость по отношению к людям. И не берите меньше, чтобы не быть обиженными!
English - Sahih International
And if you do not, then be informed of a war [against you] from Allah and His Messenger. But if you repent, you may have your principal - [thus] you do no wrong, nor are you wronged.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Біз Мұсаға Кітапты бердік, онымен бірге, бауыры Һарұнды көмекші
- Теңізде таулар секілді жүзушілер кемелер Оның белгілерінен
- Ол атылып шыққан судан жаратылған
- Негізінде, олар өздеріне ақиқат келген кезде, оны өтірікке шығарды. Олардың
- Олар: «Раббымыз барлық кемшіліктен пәк. Ақиқатында біз әділетсіз болдық», деді
- Ол күні ешбір жақын жақынына пайда бермейді әрі оларға көмек
- Ол сәмірилік : «Мен олардың көрмегенін көрдім және елшінің ізінен
- Әрі Кітап амал дәптері қойылады, сонда қылмыскерлердің ондағы нәрседен тіркелген
- Мәриямның ұлы Иса: «Йа, Аллаһ! Раббымыз! Бізге аспаннан бір жасаулы
- Олар түннің аз ғана бөлігін ұйықтайтын
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.