суреси Yusuf аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِ ۖ وَهَمَّ بِهَا لَوْلَا أَن رَّأَىٰ بُرْهَانَ رَبِّهِ ۚ كَذَٰلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاءَ ۚ إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُخْلَصِينَ﴾
[ يوسف: 24]
Ол әйел оны қалады. Егер Раббысының белгісін көрмегенде, оның да Йусуфтың да оған ойы кетер еді. Біз одан жамандықты және жиіркенішті нәрсені бұруымыз үшін осылай еттік. Өйткені, ол тазартылған, ықыласты құлдарымыздан еді
суреси Yusuf in KazakhRasında äyel odan oy qıldı. Eger Rabbıñnıñ dälelin körmese, Yusıp ta odan oy qılğan bolar edi. Yusıptan jamandıq, arsızdıqtı burwımız üşin östidik. Öytkeni, ol ıqılastı quldarımızdan edi
Құранның қазақша аудармасы
Расында әйел одан ой қылды. Егер Раббыңның дәлелін көрмесе, Юсып та одан ой қылған болар еді. Юсыптан жамандық, арсыздықты бұруымыз үшін өстідік. Өйткені, ол ықыласты құлдарымыздан еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И так она его желала, И он (в ответ) бы и желал ее, Если б свидетельства Владыки своего Он не увидел, - Так (Мы веление Свое ему послали), Чтоб зло и мерзость от него отвлечь. Он - истинно, из искренних служителей (Аллаха)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Она возжелала его, и душа его заколебалась, потянувшись к ней. Но тут он увидел знамение Аллаха - Его истинный Свет, осветивший его душу и показавший ему греховность этого дела. Он подавил порыв своей души, возвысился над страстями, отказался от греха и измены и остался чистым и целомудренным. Это - благодаря Нашей милости, ведь Йусуф - из Наших искренних, преданных рабов, которые усердно поклоняются Аллаху.
English - Sahih International
And she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had he not seen the proof of his Lord. And thus [it was] that We should avert from him evil and immorality. Indeed, he was of Our chosen servants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында Раббың әл-’Азиз бәрінен Үстем , әр-Рахим ерекше
- Ол өзіне ешкімнің күші жетпейді деп есептей ме
- Ей, Мұхаммед! Ал, Оларға анық аяттарымыз оқылған кезде, күпірлік етушілердің
- Ал, егер сапарда болып, хатшы таба алмасаңдар, онда қарыздардан кепілдікке
- Әлде адамға қалағаны бола бере ме
- Әрі күмәнсіз, ол Құран Біздегі негізгі Кітапта Ләухул-махфузда . Ол
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен жаңа туған айлар жайлы сұрайды. Айт:
- Анығында, сенен бұрынғы елшілер де өтірікшіге шығарылған еді. Сонда олар
- Оларға : «Жаһаннамның қақпаларынан онда мәңгі қалатын болып кіріңдер!» -делінеді.
- Егер өлсеңдер де, не өлтірілсеңдер де, міндетті түрде Аллаһқа жиналасыңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.