суреси Raad аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿سَلَامٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ﴾
[ الرعد: 24]
«Сабыр еткендерің үшін сендерге «сәлем» амандық болсын !» дейді. бұл соңғы тұрақ қандай керемет
суреси Ar-Rad in Kazakh“Sabır etkendikteriñ üşin, Allanıñ esendigi senderge bolsın! Soñğı jurt nendey jaqsı” (deydi)
Құранның қазақша аудармасы
“Сабыр еткендіктерің үшін, Алланың есендігі сендерге болсын! Соңғы жұрт нендей жақсы” (1,дейді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мир вам за то, что были терпеливы! Прекрасна их наградная обитель, (Что Господом навечно им дана)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти ангелы скажут им: "Вам вечный мир и спокойствие за то, что вы терпели зло и терпели многое, борясь со своими страстями! Какая у вас прекрасная награда - пребывание в райских садах вечности!"
English - Sahih International
"Peace be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сондай-ақ: «Өздеріңнің Раббыңнан кешірім тілеңдер, өйткені Ол көп Кешіруші Ғаффар
- Ей, Мұхаммед! , сен анығында, иманға келгендерге дұшпандық етуде адамдардың
- Өздерің тұратын жерден оларға шамаларыңа қарай тұрақ беріңдер. Әрі оларға
- Ал, сондай күпірлік етушілер бас тартушылар тәкаппарлық пен қарсылықта
- Оң қолыңдағыны таста! Ол олардың жасағандарын жұтады. Негізінде, олардың жасағандары
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Біз Аллаһқа сендік иманға^ келдік және бізге
- адамдарға бұдан алдын тура жол етіп. Әрі Фурқанды айырушыны түсірді.
- әрі өңештен өтпейтін тамақ және күйзелтуші азап бар
- Ол :«Маған олар қайта тірілетін күнге дейін мерзім бер», деді
- Ақиқатында, аспандардың және жердің жаратылуында, түн мен күндіздің алмасуында, адамдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

